Ozzuu Bible
Compare Lev 26:15
Ozzuu Bible - comparison
Lev 26:15

Found 31 translations

Config
15 se rejeitardesH3988 מָאַסH3988H8799 os meus estatutosH2708 חֻקָּהH2708, e a vossa alma נפשׁH5315 se aborrecerH1602 גָּעַלH1602H8799 dos meus juízos משפטH4941, a ponto de não cumprir עשהH6213H8800 todos os meus mandamentos מצוהH4687, e violardesH6565 פָּרַרH6565H8687 a minha aliança בריתH1285,
15 e rejeitardes meus estatutos, desprezardes minhas ordens e quebrardes minha Aliança, deixando de praticar todos os meus decretos,
15 e se desprezardes os meus estatutos, e se a vossa alma abominar os meus juízos, de modo a não cumprirdes todos os meus mandamentos, quebrando o meu pacto,
15 antes desprezarem e rejeitarem as minhas leis, anulando assim a minha aliança, não obedecendo às minhas leis, eis o que vos farei:
15 E se rejeitardes os Meus estatutos, e a vossa alma se enfadar dos Meus juízos, não cumprindo todos os Meus mandamentos, para quebrar a Minha aliança,
15 if you loathe my regulations and reject my rulings, in order not to obey all my mitzvot but cancel my covenant;
15 And if ye shall despise my statutes, or if your soul abhor my judgments, so that ye will not do all my commandments, but that ye break my covenant:
15 and if ye shall reject my statutes, and if your soul abhor my judgements, so that ye will not do all my commandments, but break my covenant;
15 se desprezardes os meus preceitos e vossa alma aborrecer as minhas leis, de sorte que não pratiqueis todos os meus mandamentos e violeis minha aliança, eis como vos hei de tratar:
15 e rejeitardes os meus estatutos, desprezardes as minhas normas e quebrardes a minha aliança, deixando de praticar todos os meus mandamentos,
15 and if ye forsake my laws, and despise my dooms, that ye do not those things that be ordained of me, and that ye bring follily my covenant to nought, (and if ye forsake my laws, and despise my judgements, so that ye do not do those things that be ordained by me, but ye foolishly break my covenant,)
15 and if ye forsake my laws, and despise my dooms, that ye do not those things that be ordained of me, and that ye bring follily my covenant to nought,
15 Ah!, se deixarem de amar as minhas leis e rejeitarem as minhas ordens, rompendo os termos do meu contrato!
15 e se desprezares os Meus estatutos, e se a vossa alma rejeitar os Meus juízos, para não fazer todos os Meus preceitos, para violardes a Minha aliança –
15 se rejeitardes os meus estatutos e desprezardes os meus preceitos, não cumprindo todos os meus mandamentos, mas violando a minha aliança,
15 e se rejeitardes os meus estatutos, e a vossa alma desprezar os meus preceitos, de modo que não cumprais todos os meus mandamentos, mas violeis o meu pacto,
15 E se rejeitardes os meus estatutos, e a vossa alma se enfadar dos meus juízos, não cumprindo todos os meus mandamentos, para invalidar a minha aliança,
15 E se rejeitardes os meus estatutos, e a vossa alma se enfadar dos meus juízos, não cumprindo todos os meus mandamentos, para invalidar a minha aliança,
15 e se rejeitardes os meus estatutos, e a vossa alma desprezar os meus preceitos, de modo que não cumprais todos os meus mandamentos, mas violeis o meu pacto,
15 se vocês rejeitarem meus estatutos e desprezarem minhas normas, não pondo em prática meus mandamentos e rompendo minha aliança,
15 mas os desobedecerdes, e a vossa alma vier a detestar os meus juízos, de maneira que não ireis guardar todos os meus mandamentos, quebrando o meu pacto,
15 [741†]se desprezarem as minhas leis e se aborrecerem dos meus decretos, não cumprindo os meus mandamentos e sendo infiéis aos compromissos da minha aliança,
15 [741†]se desprezarem as minhas leis e se aborrecerem dos meus decretos, não cumprindo os meus mandamentos e sendo infiéis aos compromissos da minha aliança,
15 e se rejeitardes os meus estatutos, e a vossa alma se enfadar dos meus juízos, não cumprindo todos os meus mandamentos, para invalidar o meu concerto,
15 se rejeitardes39888799 os meus estatutos,2708 e a vossa alma5315 se aborrecer16028799 dos meus juízos,4941 a ponto de não cumprir62138800 todos os meus mandamentos,4687 e violardes65658687 a minha aliança,1285
15 E se rejeitardes os meus estatutos, e a vossa alma se enfadar dos meus juízos, não cumprindo todos os meus mandamentos, para invalidar a minha aliança,
15 se rejeitardes as minhas leis e detestardes os meus decretos, recusando-vos a pôr em prática todos os meus mandamentos e rompendo a minha aliança,
15 Se desprezardes os meus decretos, se o vosso espírito rejeitar os meus preceitos, chegando ao ponto de não cumprirdes mais os meus mandamentos e de violar a minha aliança,
15 se rejeitardes39888799 os meus estatutos,2708 e a vossa alma5315 se aborrecer16028799 dos meus juízos,4941 a ponto de não cumprir62138800 todos os meus mandamentos,4687 e violardes65658687 a minha aliança,1285
15 se rejeitardes39888799 os meus estatutos,2708 e a vossa alma5315 se aborrecer16028799 dos meus juízos,4941 a ponto de não cumprir62138800 todos os meus mandamentos,4687 e violardes65658687 a minha aliança,1285
15 And if ye shall despise my statutes, or if your soul abhor my judgments, so that ye will not do all my commandments, but that ye break my covenant: