Ozzuu Bible
Compare Lev 26:13Ozzuu Bible - comparison
Lev 26:13
Found 31 translations
Config
13
Eu sou YAHUAH יהוהH3068, vosso Elohim אלהיםH430, que vos tirei יצאH3318H8689 da terra ארץH776 do Egito מצריםH4714, para que não fôsseis seus escravos עבדH5650; quebreiH7665 שָׁבַרH7665H8799 os timõesH4133 מוֹטָהH4133 do vosso jugoH5923 עֹלH5923 e vos fiz andar ילךH3212H8686 eretosH6968 קוֹמְמִיוּתH6968.
13
Pois Eu Sou Yahweh vosso Deus, que vos fiz sair livres da terra do Egito para que não mais os servissem como escravos. Eu os livrei da escravidão e os fiz andar de cabeça erguida.
13
Eu sou o Senhor vosso Deus, que vos tirei da terra do Egito, para que não fôsseis seus escravos; e quebrei os canzis do vosso jugo e vos fiz andar erguidos.
13
Eu sou o SENHOR, vosso Deus, que vos tirou da terra do Egito para nunca mais serem escravos. Quebrei as vossas cadeias e farei que vivam com dignidade.
13
Eu sou o SENHOR vosso Deus, que vos tirei da terra dos egípcios, para que não fósseis seus escravos; e quebrei os timões do vosso jugo, e vos fiz andar eretos.
13
I am ADONAI your God, who brought you out of the land of Egypt, so that you would not be their slaves. I have broken the bars of your yoke, so that you can walk upright.
13
I am the LORD your God, which brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their bondmen; and I have broken the bands of your yoke, and made you go upright.
13
I am the LORD your God, which brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their bondmen; and I have broken the bars of your yoke, and made you go upright.
13
Eu sou o Senhor, vosso Deus, que vos tirei do Egito para livrar-vos da escravidão. Quebrei as cadeias de vosso jugo, e vos fiz andar com a cabeça erguida.
13
Pois sou eu, Iahweh vosso Deus, que vos fiz sair da terra do Egito pura que não fôsseis mais os servos deles; quebrei as cangas do vosso jugo e vos fiz andar de cabeça erguida.
13
I am your Lord God, that led you out of the land of Egyptians, that ye should not serve them (any more), and I have broken the chains off your nolls, that ye should go upright. (I am the Lord your God, who led you out of the land of the Egyptians, so that ye would no longer serve them, and I have broken the chains from off your necks, so that ye could walk upright.)
13
I am your Lord God, that led you out of the land of Egyptians, that ye should not serve them, and I have broken the chains off your nolls, that ye should go upright.
13
"Pois Eu sou o Senhor seu Deus. Tirei vocês do Egito para não serem mais escravos. Quebrei as correntes com as quais estavam presos e fiz vocês andarem de cabeça erguida.
13
Eu sou o Eterno, vosso Deus, que vos tirei da terra do Egito, para que não fôsseis para eles escravos, e quebrei as barras de vosso jugo e vos fiz andar de cabeça erguida.
13
ⓖ Eu sou o SENHOR vosso Deus, que vos tirei da terra dos egípcios, para que não fôsseis seus escravos; quebrei as traves do vosso jugo e vos fiz andar de cabeça erguida.
13
Eu sou o Senhor vosso Deus, que vos tirei da terra dos egípcios, para que não fôsseis seus escravos; e quebrei os canzis do vosso jugo, e vos fiz andar erguidos.
13
Eu sou o Senhor vosso Deus, que vos tirei da terra dos egípcios, para que não fôsseis seus escravos; e quebrei os timões do vosso jugo, e vos fiz andar eretos.
13
Eu sou o SENHOR vosso Deus, que vos tirei da terra dos egípcios, para que não fôsseis seus escravos; e quebrei os timões do vosso jugo, e vos fiz andar eretos.
13
Eu sou o Senhor vosso Deus, que vos tirei da terra dos egípcios, para que não fosseis seus escravos; e quebrei os canzis do vosso jugo, e vos fiz andar erguidos.
13
Eu sou Javé, o Deus de vocês, que os tirei do Egito, para que vocês não fossem mais escravos deles. Quebrei as cangas da opressão, e fiz vocês andarem de cabeça erguida.
13
Eu sou o Senhor, vosso Deus, que vos tirou da terra do Egito, onde éreis escravos. Quebrei o timão do vosso jugo e vos fiz sair, abertamente.
13
[738†] [739†] Eu sou o SENHOR, vosso Deus, que vos tirou do Egito, onde eram escravos; quebrei as correntes que vos subjugavam e dei-vos a possibilidade de caminharem de cabeça erguida.»
13
[738†] [739†] Eu sou o SENHOR, vosso Deus, que vos tirou do Egito, onde eram escravos; quebrei as correntes que vos subjugavam e dei-vos a possibilidade de caminharem de cabeça erguida.»
13
Eu sou ⓟ o SENHOR, vosso Deus, que vos tirei da terra dos egípcios, para que não fôsseis seus escravos; e quebrei ⓠ os timões do vosso jugo e vos fiz andar direitos.
13
Eu sou o SENHOR vosso Deus, que vos tirei da terra dos egípcios, para que não fôsseis seus escravos; e quebrei os timões do vosso jugo, e vos fiz andar eretos.
13
Eu sou o SENHOR vosso Deus, que vos fiz sair do Egito, para que deixásseis de ser seus escravos. Quebrei o jugo de vossa opressão e vos fiz andar de cabeça erguida.
13
Eu sou o SENHOR, vosso Deus, que vos fez sair da terra do Egipto, para que não continuásseis a ser escravos; quebrei as cadeias do vosso jugo e fiz que andásseis de cabeça erguida. »
13
I am Yahuah Elohaykem, which brought you forth out of the land of Mitsrayim, that ye should not be their bondmen; and I have broken the bands of your yoke, and made you go upright.