Ozzuu Bible
Compare Lev 25:40Ozzuu Bible - comparison
Lev 25:40
Found 31 translations
Config
40
será para ti como um assalariado ou hóspede e trabalhará contigo até o ano do jubileu.
40
mas como um servo contratado, e como um peregrino ele estará contigo; e te servirá até ao ano do jubileu.
40
não deverão tratá-lo como escravo, mas antes como um assalariado ou como um hóspede; ele apenas vos servirá até ao ano de jubileu.
40
Como diarista, como peregrino estará contigo; até ao ano do jubileu te servirá;
40
Rather, you are to treat him like an employee or a tenant; he will work for you until the year of yovel .
40
But as an hired servant, and as a sojourner, he shall be with thee, and shall serve thee unto the year of jubile:
40
as an hired servant, and as a sojourner, he shall be with thee; he shall serve with thee unto the year of jubile:
40
Estará em tua casa como um operário, e como um hóspede estará a teu serviço até o ano jubilar.
40
será para ti como um assalariado ou hóspede e trabalhará contigo até o ano do jubileu.
40
but he shall be as an hired man and (as) a tenant; till to the year of jubilee he shall work with thee (he shall work for thee until the Jubilee Year),
40
but he shall be as an hired man and a tenant; till to the year of jubilee he shall work with thee,
40
Ele prestará serviços a você como trabalhador contratado, ou como hóspede. Fará isso até o Ano de Jubileu.
40
Como empregado, como estrangeiro morador da terra, estará contigo; até o ano do jubileu poderá te servir.
40
Ele estará contigo como diarista, como peregrino; trabalhará para ti até o ano do jubileu.
40
Como jornaleiro, como peregrino estará ele contigo; até o ano do jubileu te servirá;
40
Como diarista, como peregrino estará contigo; até ao ano do jubileu te servirá;
40
Como diarista, como peregrino estará contigo; até ao ano do jubileu te servirá;
40
Como jornaleiro, como peregrino estará ele contigo; até o ano do jubileu te servirá;
40
que ele viva com você como assalariado ou hóspede. Trabalhará com você até o ano do jubileu,
40
Estará contigo como um jornaleiro ou um estrangeiro. Deverá trabalhar para ti até ao ano de liberação,
40
trata-o simplesmente como um assalariado ou como um empregado teu. Ficará a trabalhar em tua casa até ao ano do Jubileu.
40
trata-o simplesmente como um assalariado ou como um empregado teu. Ficará a trabalhar em tua casa até ao ano do Jubileu.
40
Como jornaleiro, como peregrino estará contigo; até ao Ano do Jubileu te servirá.
40
Como diarista, como peregrino estará contigo; até ao ano do jubileu te servirá;
40
Considera-o como um assalariado ou agregado. Trabalhará contigo até o ano jubilar.
40
Estará contigo como um jornaleiro, como um inquilino; servirá em tua casa até ao ano do Jubileu.
40
But as a hired servant, and as a sojourner, he shall be with you, and shall serve you unto the Year of Jubilee: