Ozzuu Bible
Compare Lev 25:20Ozzuu Bible - comparison
Lev 25:20
Found 31 translations
Config
20
Se disserdes: ‘Que comeremos neste sétimo ano se não semearmos e não colhermos os nossos produtos?’
20
E se disserdes: O que comeremos no sétimo ano? Eis que não havemos de semear, nem colher o nosso incremento.
20
Vocês hão de perguntar: ‘O que é que comeremos no sétimo ano, visto que não nos é permitido plantar nem colher nesse ano?’
20
E se disserdes: Que comeremos no ano sétimo? eis que não havemos de semear nem ajuntar a nossa colheita;
20
“‘If you ask, “If we aren’t allowed to sow seed or harvest what our land produces, what are we going to eat the seventh year?”
20
And if ye shall say, What shall we eat the seventh year? behold, we shall not sow, nor gather in our increase:
20
And if ye shall say, What shall we eat the seventh year? behold, we shall not sow, nor gather in our increase:
20
Se disserdes: que comeremos nós no sétimo ano, se não semearmos, nem recolhermos os nossos frutos?
20
Se disserdes: "Que comeremos neste sétimo ano se não semearmos e não colhermos os nossos produtos?"
20
That if ye say (And if ye say to me), What shall we eat in the seventh year, if we sow not, neither gather (in) our fruits?
20
That if ye say, What shall we eat in the seventh year, if we sow not, neither gather our fruits?
20
"Se perguntarem: 'Que vamos comer no sétimo ano? - pois não poderemos semear nem colher nada!'
20
E se disserdes: Que comeremos no sétimo ano, visto que não haveremos de semear nem recolher para casa o que a terra nos produzir?
20
ⓒ Se perguntardes: Que comeremos no sétimo ano, visto que não devemos semear, nem fazer a nossa colheita?
20
Se disserdes: Que comeremos no sétimo ano, visto que não haveremos de semear, nem fazer a nossa colheita?
20
E se disserdes: Que comeremos no ano sétimo? eis que não havemos de semear nem fazer a nossa colheita;
20
E se disserdes: Que comeremos no ano sétimo? Eis que não havemos de semear nem fazer a nossa colheita;
20
Se disserdes: Que comeremos no sétimo ano, visto que não haveremos de semear, nem fazer a nossa colheita?
20
Vocês poderão perguntar: "O que vamos comer no sétimo ano, se não semearmos nem fizermos colheita? "
20
Mas se vós disserdes: "Que comeremos no ano sétimo, se não iremos semear nem ajuntaremos nossos frutos?"
20
[686†] [687†] Mas alguém poderia perguntar: “Que vamos comer durante o sétimo ano, uma vez que não podemos semear nem fazer a colheita daquilo que os campos produziram?”
20
[686†] [687†] Mas alguém poderia perguntar: “Que vamos comer durante o sétimo ano, uma vez que não podemos semear nem fazer a colheita daquilo que os campos produziram?”
20
E se disserdes: Que comeremos no ⓞ ano sétimo, visto que não havemos de semear ⓟ nem colher a nossa novidade?
20
E se disserdes: Que comeremos no ano sétimo? eis que não havemos de semear nem fazer a nossa colheita;
20
Se perguntardes: ‘Que comeremos no sétimo ano, se não semearmos nem colhermos a safra? ’,
20
Se disserdes: 'Que comeremos no sétimo ano, pois não podemos semear nem colher as nossas colheitas?'
20
And if ye shall say, What shall we eat the seventh year? behold, we shall not sow, nor gather in our increase: