Ozzuu Bible
Compare Lev 25:2
Ozzuu Bible - comparison
Lev 25:2

Found 31 translations

Config
2 Fala דברH1696H8761 aos filhos בןH1121 de Israel ישראלH3478 e dize-lhes אמרH559H8804: Quando entrardes בואH935H8799 na terra ארץH776, que vos dou נתןH5414H8802, então, a terra ארץH776 guardaráH7673 שָׁבַתH7673H8804 um shabath שבתH7676 a YAHUAH יהוהH3068.
2 “Fala aos israelitas e comunica-lhes: Quando entrardes na terra que Eu vos dou, a terra guardará um sábado para Yahweh.
2 Fala aos filhos de Israel, e dize-lhes: Quando entrardes na terra que eu vos dou, então a terra guardará um shabat ao Senhor.
2 o SENHOR deu-lhe estas instruções para o povo de Israel: “Quando chegarem à terra que vos vou dar, devem deixar a terra repousar perante o SENHOR em cada sete anos.
2 "Fala aos filhos de Israel, e dize-lhes: Quando tiverdes entrado na terra, que Eu vos dou, então a terra descansará um sábado ao SENHOR.
2 “Tell the people of Isra’el, ‘When you enter the land I am giving you, the land itself is to observe a Shabbat rest for ADONAI.
2 Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land which I give you, then shall the land keep a sabbath unto the LORD.
2 Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land which I give you, then shall the land keep a sabbath unto the LORD.
2 quando tiverdes entrado na terra que vos hei de dar, a terra repousará: este será um sábado em honra do Senhor.
2 Fala aos filhos de Israel e dize-lhes: Quando entrardes na terra que eu vos dou, a terra guardará um sábado para Iahweh.
2 Speak thou to the sons of Israel, and thou shalt say to them, When ye have entered into the land which I shall give to you, the earth keep the sabbath of the Lord (the land shall keep sabbaths to the Lord);
2 Speak thou to the sons of Israel, and thou shalt say to them, When ye have entered into the land which I shall give to you, the earth keep the sabbath of the Lord;
2 "Quando Israel entrar na terra que receberá de mim, dê um ano de descanso diante do Senhor - à terra, de sete em sete anos.
2 "Fala aos filhos de Israel e diz-lhes: Quando vierdes à terra que vos dou, a terra descansará um descanso em Nome do Eterno.
2 Fala aos israelitas e dize-lhes: Quando tiverdes entrado na terra que eu vos dou, a terra guardará um sábado para o SENHOR.
2 Fala aos filhos de Israel e dize-lhes: Quando tiverdes entrado na terra que eu vos dou, a terra guardará um sábado ao Senhor.
2 Fala aos filhos de Israel, e dize-lhes: Quando tiverdes entrado na terra, que eu vos dou, então a terra descansará um sábado ao Senhor.
2 Fala aos filhos de Israel, e dize-lhes: Quando tiverdes entrado na terra, que eu vos dou, então a terra descansará um sábado ao SENHOR.
2 Fala aos filhos de Israel e dize-lhes: Quando tiverdes entrado na terra que eu vos dou, a terra guardará um sábado ao Senhor.
2 "Diga aos filhos de Israel: Quando vocês entrarem na terra que eu lhes dou, a terra deverá consagrar a Javé o seu sábado.
2 "Fala aos filhos de Israel, e dize-lhes: "Quando tiverdes entrado na terra que vos dou, então a terra, a qual Eu vos dou, deverá descansar nos seus sábados ao Senhor.
2 [670†]que comunicasse aos israelitas as seguintes ordens: «Quando estiverem no país que eu vos vou dar [671], devem fazer com que também a terra possa descansar em honra do SENHOR.
2 [670†]que comunicasse aos israelitas as seguintes ordens: «Quando estiverem no país que eu vos vou dar [671], devem fazer com que também a terra possa descansar em honra do SENHOR.
2 Fala aos filhos de Israel e dize-lhes: Quando tiverdes entrado na terra, que eu vos dou, então, a terra guardará um sábado ao SENHOR.
2 Fala16968761 aos filhos1121 de Israel3478 e dize-lhes:5598804 Quando entrardes9358799 na terra,776 que vos dou,54148802 então, a terra776 guardará76738804 um sábado7676 ao SENHOR.3068
2 Fala aos filhos de Israel, e dize-lhes: Quando tiverdes entrado na terra, que eu vos dou, então a terra descansará um sábado ao SENHOR.
2 “Fala aos israelitas e dize-lhes: Quando entrardes na terra que vos dou, a terra observará um descanso sabático em honra do SENHOR.
2 «Fala aos filhos de Israel, e diz-lhes: 'Quando entrardes na terra que vos dou, a terra gozará de um descanso, em honra do SENHOR.
2 Fala16968761 aos filhos1121 de Israel3478 e dize-lhes:5598804 Quando entrardes9358799 na terra,776 que vos dou,54148802 então, a terra776 guardará76738804 um sábado7676 ao SENHOR.3068
2 Fala16968761 aos filhos1121 de Israel3478 e dize-lhes:5598804 Quando entrardes9358799 na terra,776 que vos dou,54148802 então, a terra776 guardará76738804 um sábado7676 ao SENHOR.3068
2 Speak unto the children of Yashar'el, and say unto them, When ye come into the land which I give you, then shall the land keep a Shabbath unto Yahuah.