Ozzuu Bible
Compare Lev 24:22
Ozzuu Bible - comparison
Lev 24:22

Found 31 translations

Config
22 Uma אחדH259 e a mesma lei משפטH4941 havereis, tanto para o estrangeiro גרH1616 como para o naturalH249 אֶזרָחH249; pois Eu Sou YAHUAH יהוהH3068, vosso Elohim אלהיםH430.
22 A sentença será entre vós a mesma, quer se trate de um natural da terra ou estrangeiro, pois Eu Sou Yahweh, vosso Deus!”
22 Tereis uma mesma lei, assim será para o estrangeiro como para um do seu próprio país; porque eu sou o Senhor vosso Deus.
22 A mesma lei aplica-se tanto ao estrangeiro como ao que nasceu na terra. Porque eu sou o SENHOR, o vosso Deus.”
22 Uma mesma lei tereis; assim será para o estrangeiro como para o natural; pois Eu sou o SENHOR vosso Deus."
22 You are to apply the same standard of judgment to the foreigner as to the citizen, because I am ADONAI your God.”
22 Ye shall have one manner of law, as well for the stranger, as for one of your own country: for I am the LORD your God.
22 Ye shall have one manner of law, as well for the stranger, as for the homeborn: for I am the LORD your God.
22 Só haverá uma lei entre vós tanto para o estrangeiro como para o natural: porque eu sou o Senhor vosso Deus”.
22 A sentença será entre vós a mesma, quer se trate de um natural ou de estrangeiro, pois eu sou Iahweh vosso Deus.
22 Even doom be among you, whether a pilgrim either a citizen sinneth, for I am your Lord God. (Let equal justice be among you, whether a foreigner or a fellow citizen sinneth, for I am the Lord your God.)
22 Even doom be among you, whether a pilgrim either a citizen sinneth, for I am your Lord God.
22 "A lei será a mesma para os cidadãos de Israel. Tanto para os nascidos no país, como para os estrangeiros que estejam no território de Israel. Pois Eu sou o Senhor, o Deus de Israel"
22 Uma mesma lei será para vós, tanto para o peregrino como para o natural, porque Eu sou o Eterno, vosso Deus!"
22 Tereis a mesma lei tanto para o estrangeiro como para o natural, pois eu sou o SENHOR vosso Deus.
22 uma mesma lei tereis, tanto para o estrangeiro como para o natural; pois eu sou o Senhor vosso Deus.
22 Uma mesma lei tereis; assim será para o estrangeiro como para o natural; pois eu sou o Senhor vosso Deus.
22 Uma mesma lei tereis; assim será para o estrangeiro como para o natural; pois eu sou o SENHOR vosso Deus.
22 uma mesma lei tereis, tanto para o estrangeiro como para o natural; pois eu sou o Senhor vosso Deus.
22 A sentença será sempre a mesma, quer se trate de nativo, quer de imigrante, pois eu sou Javé, o Deus de vocês. "
22 Haverá um só julgamento para o estrangeiro e para o nativo, porque Eu sou o Senhor, vosso Deus.""
22 [667†]Quer o criminoso seja israelita, quer seja estrangeiro residente, a sentença é a mesma. Eu sou o SENHOR, vosso Deus [668]
22 [667†]Quer o criminoso seja israelita, quer seja estrangeiro residente, a sentença é a mesma. Eu sou o SENHOR, vosso Deus [668]
22 Uma mesma lei tereis: assim será o estrangeiro como o natural; pois eu sou o SENHOR, vosso Deus.
22 Uma259 e a mesma lei4941 havereis, tanto para o estrangeiro1616 como para o natural;249 pois eu sou o SENHOR,3068 vosso Deus.430
22 Uma mesma lei tereis; assim será para o estrangeiro como para o natural; pois eu sou o SENHOR vosso Deus.
22 Tereis uma só lei, válida tanto para o estrangeiro como para o nativo, porque eu sou o SENHOR vosso Deus”.
22 Uma só lei vos governará, tanto aos estrangeiros como aos naturais do país, porque Eu sou o SENHOR vosso Deus. »
22 Uma259 e a mesma lei4941 havereis, tanto para o estrangeiro1616 como para o natural;249 pois eu sou o SENHOR,3068 vosso Deus.430
22 Uma259 e a mesma lei4941 havereis, tanto para o estrangeiro1616 como para o natural;249 pois eu sou o SENHOR,3068 vosso Deus.430
22 Ye shall have one manner of law, as well for the stranger, as for one of your own country: for I am Yahuah Elohaykem.