Ozzuu Bible
Compare Lev 24:19
Ozzuu Bible - comparison
Lev 24:19

Found 31 translations

Config
19 Se alguém אישH376 causar נתןH5414H8799 defeitoH3971 מאוּםH3971 em seu próximoH5997 עָמִיתH5997, como ele fez עשהH6213H8804, assim lhe será feito עָשָׂהH6213H8735:
19 Se alguém ferir outra pessoa, desfigurando-a, como fez tal pessoa assim se lhe fará:
19 E se um homem causar uma lesão em seu próximo, como ele fez, assim lhe será feito:
19 Quando alguém ferir o seu próximo, terá de ser ferido da mesma forma que o fez:
19 Quando também um homem causar defeito ao seu próximo, como ele fez, assim lhe será feito:
19 If someone injures his neighbor, what he did is to be done to him —
19 And if a man cause a blemish in his neighbour; as he hath done, so shall it be done to him;
19 And if a man cause a blemish in his neighbour; as he hath done, so shall it be done to him;
19 Se um homem ferir o seu próximo, assim como fez, assim se lhe fará a ele:
19 Se um homem ferir um compatriota, desfigurando-o, como ele fez assim se lhe fará:
19 If a man giveth a wem to any of his citizens (If a man giveth a wound, or an injury, to any of his fellow citizens), as he did, so be it done to him;
19 If a man giveth a wem to any of his citizens, as he did, so be it done to him;
19 "Quem ferir alguém, fazendo com que fique com algum defeito, receberá castigo correspondente ao mal que fez. Terá de ser ferido do mesmo modo.
19 E o homem que causar um defeito em seu companheiro, conforme ele fez, assim lhe será feito.
19 Se alguém causar um ferimento em seu próximo, lhe será feito como fez:
19 Se alguém desfigurar o seu próximo, como ele fez, assim lhe será feito:
19 Quando também alguém desfigurar o seu próximo, como ele fez, assim lhe será feito:
19 Quando também alguém desfigurar o seu próximo, como ele fez, assim lhe será feito:
19 Se alguém desfigurar o seu próximo, como ele fez, assim lhe será feito:
19 Se alguém ferir o seu próximo, deverá ser feito para ele aquilo que ele fez para o outro:
19 E todo aquele que causar um defeito em seu próximo, como ele fez ao outro assim será feito para si mesmo, em retribuição:
19 [663†]Se um homem causar uma ferida a outra pessoa, devem fazer-lhe o mesmo a ele [664]:
19 [663†]Se um homem causar uma ferida a outra pessoa, devem fazer-lhe o mesmo a ele [664]:
19 Quando também alguém desfigurar o seu próximo, como ele fez, assim lhe será feito:
19 Se alguém376 causar54148799 defeito3971 em seu próximo,5997 como ele fez,62138804 assim lhe será feito:62138735
19 Quando também alguém desfigurar o seu próximo, como ele fez, assim lhe será feito:
19 Se alguém causou alguma lesão ao próximo, farão com ele a mesma coisa que ele fez:
19 E se alguém fizer um ferimento ao seu próximo, far-se-á o mesmo a ele:
19 Se alguém376 causar54148799 defeito3971 em seu próximo,5997 como ele fez,62138804 assim lhe será feito:62138735
19 And if a man cause a blemish in his neighbor; as he has done, so shall it be done to him;