Ozzuu Bible
Compare Lev 24:18
Ozzuu Bible - comparison
Lev 24:18

Found 31 translations

Config
18 Mas quem matarH5221 נָכָהH5221H8688 um animal o restituiráH7999 שָׁלַםH7999H8762: igual נפשׁH5315 por igual בהמהH929.
18 Quem ferir mortalmente um animal doméstico de outra pessoa deve dar a compensação por ele: vida por vida!
18 E aquele que matar um animal, o restituirá; animal por animal.
18 Alguém que matar um animal, que não seja seu, terá de restituir com outro vivo.
18 Mas quem matar um animal, plenamente o restituirá, vida igual por vida igual.
18 Anyone who strikes an animal and kills it is to make restitution, life for life.
18 And he that killeth a beast shall make it good; beast for beast.
18 and he that smiteth a beast mortally shall make it good: life for life.
18 Quem tiver ferido de morte um animal doméstico, dará outro em seu lugar: vida por vida.
18 Quem ferir mortalmente um animal deve dar a compensação por ele: vida por vida.
18 he that smiteth a beast, yield one in his stead, that is, life for life.
18 he that smiteth a beast, yield one in his stead, that is, life for life.
18 "Agora, quem matar um animal pertencente a outra pessoa, terá de devolver outro igual ao dono.
18 E o que ferir de morte um animal o pagará; alma por alma.
18 e quem matar um animal fará restituição por ele, vida por vida.
18 e quem matar um animal, fará restituição por ele, vida por vida.
18 Mas quem matar um animal, o restituirá, vida por vida.
18 Mas quem matar um animal, o restituirá, vida por vida.
18 e quem matar um animal, fará restituição por ele, vida por vida.
18 Quem matar um animal, deverá dar uma compensação: vida por vida.
18 Aquele que ferir a um animal e ele morrer, que entregue vida por vida.
18 [662†]Quem matar um animal tem de restituir outro animal igual.
18 [662†]Quem matar um animal tem de restituir outro animal igual.
18 Mas quem matar um animal o restituirá: vida por vida.
18 Mas quem matar52218688 um animal o restituirá:79998762 igual5315 por igual.929
18 Mas quem matar um animal, o restituirá, vida por vida.
18 Quem ferir mortalmente um animal deverá restituir vida por vida.
18 Aquele que ferir mortalmente um animal, pagá-lo-á vida por vida.
18 Mas quem matar52218688 um animal o restituirá:79998762 igual5315 por igual.929
18 And he that kills a beast shall make it good; beast for beast.