Ozzuu Bible
Compare Lev 24:15Ozzuu Bible - comparison
Lev 24:15
Found 31 translations
Config
15
Em seguida comunicarás aos filhos de Israel o seguinte: Toda pessoa que amaldiçoar a seu Deus levará o peso do seu pecado!
15
E tu falarás aos filhos de Israel, dizendo: Todo aquele que amaldiçoar o seu Deus carregará o seu pecado.
15
Diz ainda ao povo de Israel que se alguém dirigir ofensas contra o seu Deus, terá de levar o castigo da sua culpa.
15
E aos filhos de Israel falarás, dizendo: Qualquer que amaldiçoar o seu Deus, levará sobre si o seu pecado.
15
Then tell the people of Isra’el, ‘Whoever curses his God will bear the consequences of his sin;
15
And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, Whosoever curseth his God shall bear his sin.
15
And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, Whosoever curseth his God shall bear his sin.
15
Dirás aos israelitas: todo aquele que amaldiçoar o seu Deus levará o seu pecado.
15
Em seguida falarás aos filhos de Israel o seguinte: Todo homem que amaldiçoar o seu Deus levará o peso do seu pecado.
15
And thou shalt speak to the sons of Israel, (and say,) A man that curseth his God, shall bear his sin,
15
And thou shalt speak to the sons of Israel, A man that curseth his God, shall bear his sin,
15
"E diga ao povo de Israel: Aquele que amaldiçoar a Deus sofrerá o castigo que esse pecado merece.
15
E falarás aos filhos de Israel, dizendo: Todo homem que amaldiçoar ao seu Deus levará sobre si o seu pecado.
15
ⓚ E dirás aos israelitas: Todo homem que amaldiçoar o seu Deus sofrerá por causa do seu pecado.
15
E dirás aos filhos de Israel: Todo homem que amaldiçoar o seu Deus, levará sobre si o seu pecado.
15
E aos filhos de Israel falarás, dizendo: Qualquer que amaldiçoar o seu Deus, levará sobre si o seu pecado.
15
E aos filhos de Israel falarás, dizendo: Qualquer que amaldiçoar o seu Deus, levará sobre si o seu pecado.
15
E dirás aos filhos de Israel: Todo homem que amaldiçoar o seu Deus, levará sobre si o seu pecado.
15
Em seguida, fale aos filhos de Israel: "Todo aquele que amaldiçoar o seu Deus carregará o peso do próprio pecado.
15
Fala aos filhos de Israel, e dize-lhes: "Qualquer que amaldiçoar a Deus levará o seu pecado.
15
[658†] Diz também aos israelitas que quem dirigir ofensas contra o seu Deus tem de sofrer as consequências do seu pecado.
15
[658†] Diz também aos israelitas que quem dirigir ofensas contra o seu Deus tem de sofrer as consequências do seu pecado.
15
E aos filhos de Israel falarás, dizendo: Qualquer que amaldiçoar o seu Deus ⓙ levará sobre si o seu pecado.
15
E aos filhos de Israel falarás, dizendo: Qualquer que amaldiçoar o seu Deus, levará sobre si o seu pecado.
15
Depois falarás aos israelitas: Quem amaldiçoar a seu Deus deverá pagar pelo pecado.
15
Fala aos filhos de Israel nestes termos: 'Todo aquele que profere uma blasfémia contra o seu Deus, suportará o peso do seu pecado.
15
And you shall speak unto the children of Yashar'el, saying, Whosoever curses his Elohiym shall bear his sin.