Ozzuu Bible
Compare Lev 24:14
Ozzuu Bible - comparison
Lev 24:14

Found 31 translations

Config
14 Tira יצאH3318H8685 o que blasfemou קללH7043H8764 para foraH2351 חוּץH2351 do arraialH4264 מַחֲנֶהH4264; e todos os que o ouviram שמעH8085H8802 porãoH5564 סָמַךְH5564H8804 as mãos יָדH3027 sobre a cabeça ראשH7218 dele, e toda a congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 o apedrejaráH7275 רָגַםH7275H8804.
14 “Tira fora do acampamento aquele que pronunciou a maldição. Todos aqueles que ouviram, porão suas mãos sobre a cabeça dele, e toda a comunidade o apedrejará.
14 Trazei para fora do acampamento aquele que amaldiçoou, e que todos os que o ouviram ponham as suas mãos sobre a sua cabeça e que toda a congregação o apedreje.
14 “Leva-o para fora do acampamento e os que o ouviram que lhe ponham as mãos na cabeça; depois será apedrejado por todo o povo.
14 "Tira o que tem blasfemado para fora do arraial; e todos os que o ouviram porão as suas mãos sobre a sua cabeça; então toda a congregação o apedrejará.
14 “Take the man who cursed outside the camp, have everyone who heard him lay their hands on his head, and have the entire community stone him.
14 Bring forth him that hath cursed without the camp; and let all that heard him lay their hands upon his head, and let all the congregation stone him.
14 Bring forth him that hath cursed without the camp; and let all that heard him lay their hands upon his head, and let all the congregation stone him.
14 “Faze sair do acampamento o blasfemo, e todos aqueles que o ouviram ponham a mão sobre a sua cabeça, e toda a assembléia o apedreje.
14 Tira fora do acampamento aquele que pronunciou a maldição. Todos aqueles que o ouviram porão suas mãos sobre a cabeça dele, e toda a comunidade o apedrejará.[a]
14 Lead out the blasphemer without the tents, and all men that heard him, set they their hands upon his head, and all the people stone him. (Lead out the blasphemer away from the tents, and all those who heard him, put they their hands upon his head, and let all the people stone him.)
14 Lead out the blasphemer without the tents, and all men that heard him, set [or put] they their hands upon his head, and all the people stone him.
14 "Tire o rapaz do acampamento. Diga a todos que escutaram o que ele disse contra mim que ponham as mãos sobre a cabeça dele. Depois todo o povo deverá apedrejar o moço até que ele morra.
14 "Tira aquele que amaldiçoou para fora do acampamento, e todos os que o ouviram porão as suas mãos sobre a cabeça dele, e toda a congregação o apedrejará.
14 Leva para fora do acampamento o que blasfemou. Todos os que o ouviram porão as mãos sobre a cabeça dele, e toda a comunidade o apedrejará.
14 Tira para fora do arraial o que tem blasfemado; todos os que o ouviram porão as mãos sobre a cabeça dele, e toda a congregação o apedrejará.
14 Tira o que tem blasfemado para fora do arraial; e todos os que o ouviram porão as suas mãos sobre a sua cabeça; então toda a congregação o apedrejará.
14 Tira o que tem blasfemado para fora do arraial; e todos os que o ouviram porão as suas mãos sobre a sua cabeça; então toda a congregação o apedrejará.
14 Tira para fora do arraial o que tem blasfemado; todos os que o ouviram porão as mãos sobre a cabeça dele, e toda a congregação o apedrejará.
14 "Tire fora do acampamento o homem que blasfemou. Todos que o ouviram coloquem as mãos sobre a cabeça dele. Depois toda a comunidade o apedrejará.
14 "Trazei o que amaldiçoou para fora do acampamento, e todos os que ouviram porão as mãos sobre a sua cabeça, e toda a congregação o apedrejará.
14 [657†]«Leva o homem que me ofendeu para fora do acampamento; todos os presentes devem levantar as mãos sobre a sua cabeça e toda a comunidade deve apedrejá-lo até à morte.
14 [657†]«Leva o homem que me ofendeu para fora do acampamento; todos os presentes devem levantar as mãos sobre a sua cabeça e toda a comunidade deve apedrejá-lo até à morte.
14 Tira o que tem blasfemado para fora do arraial; e todos os que o ouviram porão as suas mãos sobre a sua cabeça; então, toda a congregação o apedrejará.
14 Tira33188685 o que blasfemou70438764 para fora2351 do arraial;4264 e todos os que o ouviram80858802 porão55648804 as mãos3027 sobre a cabeça7218 dele, e toda a congregação5712 o apedrejará.72758804
14 Tira o que tem blasfemado para fora do arraial; e todos os que o ouviram porão as suas mãos sobre a sua cabeça; então toda a congregação o apedrejará.
14 “Expulsa o blasfemador para fora do acampamento. Todos os que o ouviram ponham-lhe a mão sobre a cabeça, e a comunidade toda o apedrejará.
14 «Faz sair o blasfemo para fora do acampamento: todos os que o ouviram imponham as mãos sobre a sua cabeça, e que toda a comunidade o apedreje.
14 Tira33188685 o que blasfemou70438764 para fora2351 do arraial;4264 e todos os que o ouviram80858802 porão55648804 as mãos3027 sobre a cabeça7218 dele, e toda a congregação5712 o apedrejará.72758804
14 Tira33188685 o que blasfemou70438764 para fora2351 do arraial;4264 e todos os que o ouviram80858802 porão55648804 as mãos3027 sobre a cabeça7218 dele, e toda a congregação5712 o apedrejará.72758804
14 Bring forth him that has cursed without the camp; and let all that heard him lay their hands upon his head, and let all the assembly stone him.