Ozzuu Bible
Compare Lev 23:43Ozzuu Bible - comparison
Lev 23:43
Found 31 translations
Config
43
a fim de que vossos descendentes saibam que Eu fiz os filhos de Israel habitar em tendas, quando os libertei da terra do Egito. Eu Sou Yahweh vosso Deus!”
43
para que as vossas gerações saibam que eu fiz os filhos de Israel habitarem em tendas, quando eu os trouxe da terra do Egito. Eu sou Senhor vosso Deus.
43
A finalidade é lembrar ao povo de Israel, geração após geração, que vos resgatei do Egito e vos fiz habitar em tendas. Eu sou o SENHOR, o vosso Deus.”
43
Para que saibam as vossas gerações que Eu fiz habitar os filhos de Israel em cabanas de ramos, quando os tirei da terra do Egito. Eu sou o SENHOR vosso Deus. "
43
so that generation after generation of you will know that I made the people of Isra’el live in sukkot when I brought them out of the land of Egypt; I am ADONAI your God.’”
43
That your generations may know that I made the children of Israel to dwell in booths, when I brought them out of the land of Egypt: I am the LORD your God.
43
that your generations may know that I made the children of Israel to dwell in booths, when I brought them out of the land of Egypt: I am the LORD your God.
43
para que saibam os vossos descendentes que eu fiz habitar os israelitas em barracas de ramos, quando os tirei do Egito. Eu sou o Senhor, vosso Deus.”
43
para que os vossos descendentes saibam que eu fiz os filhos de Israel habitar em cabanas, quando os fiz sair da terra do Egito. Eu sou Iahweh vosso Deus.
43
that your after-comers learn, that I made the sons of Israel to dwell in tabernacles, when I led them out of the land of Egypt; I am your Lord God. (so that your after-comers learn, that I made the Israelites to live in simple shelters, when I led them out of the land of Egypt; I am the Lord your God.)
43
that your after-comers learn, that I made the sons of Israel to dwell in tabernacles, when I led them out of the land of Egypt; I am your Lord God.
43
Para que nunca esqueçam, de geração em geração, que Eu fiz os israelitas viverem em tendas. Isso depois que forem libertos do Egito por mim. Eu sou o Senhor, o Deus de vocês. "
43
Para que as vossas gerações saibam que nas cabanas fiz habitar os filhos de Israel, quando os tirei da terra do Egito, Eu sou o Eterno, vosso Deus!"
43
ⓐ para que as vossas gerações saibam que eu fiz os israelitas habitarem em tendas feitas de ramos quando os tirei da terra do Egito. Eu sou o SENHOR vosso Deus.
43
para que as vossas gerações saibam que eu fiz habitar em tendas de ramos os filhos de Israel, quando os tirei da terra do Egito. Eu sou o Senhor vosso Deus.
43
Para que saibam as vossas gerações que eu fiz habitar os filhos de Israel em tendas, quando os tirei da terra do Egito. Eu sou o Senhor vosso Deus.
43
Para que saibam as vossas gerações que eu fiz habitar os filhos de Israel em tendas, quando os tirei da terra do Egito. Eu sou o SENHOR vosso Deus.
43
para que as vossas gerações saibam que eu fiz habitar em tendas de ramos os filhos de Israel, quando os tirei da terra do Egito. Eu sou o Senhor vosso Deus.
43
para que seus descendentes saibam que eu fiz os filhos de Israel habitar em cabanas quando os tirei do Egito. Eu sou Javé, o Deus de vocês".
43
para que a vossa posteridade possa saber que Eu fiz com que os filhos de Israel habitassem em tendas quando os tirei da terra do Egito. Eu sou o Senhor, vosso Deus.""
43
[644†] É para que as futuras gerações saibam que, quando tirei os israelitas do Egito, os alojei em tendas. Eu sou o SENHOR, vosso Deus [645] !»
43
[644†] É para que as futuras gerações saibam que, quando tirei os israelitas do Egito, os alojei em tendas. Eu sou o SENHOR, vosso Deus [645] !»
43
para que saibam as vossas gerações ⓓ que eu fiz habitar os filhos de Israel em tendas, quando os tirei da terra do Egito. Eu sou o SENHOR, vosso Deus.
43
Para que saibam as vossas gerações que eu fiz habitar os filhos de Israel em tendas, quando os tirei da terra do Egito. Eu sou o SENHOR vosso Deus.
43
para que vossos descendentes saibam que eu fiz morar os israelitas em tendas quando os fiz sair do Egito. Eu sou o SENHOR vosso Deus”.
43
Para que os vossos descendentes saibam que fiz habitar em tendas os filhos de Israel, quando os tirei da terra do Egipto. Eu, o SENHOR, vosso Deus. '»
43
That your generations may know that I made the children of Yashar'el to dwell in cukkoth, when I brought them out of the land of Mitsrayim: I am Yahuah Elohaykem.