Ozzuu Bible
Compare Lev 23:30
Ozzuu Bible - comparison
Lev 23:30

Found 31 translations

Config
30 Quem נפשׁH5315, nesseH6106 עֶצֶםH6106 dia יוםH3117, fizer עשהH6213H8799 alguma obra מלאכהH4399, a esse נפשׁH5315 eu destruireiH6 אָבַדH6H8689 do meioH7130 קֶרֶבH7130 do seu povo עםH5971.
30 e toda pessoa que empreender algum trabalho nesse dia, Eu a exterminarei do meio do seu povo.
30 E qualquer que seja a alma que fizer algum trabalho nesse mesmo dia, esta mesma alma eu destruirei dentre o seu povo.
30 E cortarei do seu povo aquele que fizer alguma espécie de trabalho nesse dia.
30 Também toda a alma, que naquele mesmo dia fizer algum trabalho, aquela alma Eu a destruirei do meio do seu povo.
30 and anyone who does any kind of work on that day, I will destroy from among his people.
30 And whatsoever soul it be that doeth any work in that same day, the same soul will I destroy from among his people.
30 And whatsoever soul it be that doeth any manner of work in that same day, that soul will I destroy from among his people.
30 E todo o que fizer nesse dia um trabalho qualquer, eu o suprimirei do meio de seu povo.
30 e toda pessoa que fizer algum trabalho nesse dia, eu a exterminarei do meio do seu povo.
30 and I shall do away from his people that man that doeth anything of work in that day; (and I shall do away from his people anyone who doeth any work on that day;)
30 and I shall do away from his people that man that doeth anything of work in that day;
30 "E será morto aquele que fizer algum trabalho nesse dia.
30 E toda alma que fizer alguma obra neste mesmo dia, destruirei aquela alma do meio de seu povo.
30 Todo aquele que fizer algum trabalho nesse dia, eu o destruirei do meio do seu povo.
30 Também toda alma que nesse dia fizer algum trabalho, eu a destruirei do meio do seu povo.
30 Também toda a alma, que naquele mesmo dia fizer algum trabalho, eu a destruirei do meio do seu povo.
30 Também toda a alma, que naquele mesmo dia fizer algum trabalho, eu destruirei aquela alma do meio do seu povo.
30 Também toda alma que nesse dia fizer algum trabalho, eu a destruirei do meio do seu povo.
30 E quem trabalhar nesse dia, eu o eliminarei do seu povo.
30 e toda alma que trabalhar naquele dia, aquela alma será eliminada do meio do seu povo.
30 E quem fizer nesse dia qualquer espécie de trabalho, eu mesmo farei com que ele desapareça do meio do seu povo.
30 E quem fizer nesse dia qualquer espécie de trabalho, eu mesmo farei com que ele desapareça do meio do seu povo.
30 Também toda alma que, naquele mesmo dia, fizer alguma obra, aquela alma eu destruirei do meio do seu povo.
30 Quem,5315 nesse6106 dia,3117 fizer62138799 alguma obra,4399 a esse5315 eu destruirei68689 do meio7130 do seu povo.5971
30 Também toda a alma, que naquele mesmo dia fizer algum trabalho, eu a destruirei do meio do seu povo.
30 E quem nesse dia fizer qualquer trabalho, eu o exterminarei do meio do povo.
30 E todo aquele que fizer qualquer trabalho nesse mesmo dia, Eu o farei desaparecer do meio do seu povo.
30 Quem,5315 nesse6106 dia,3117 fizer62138799 alguma obra,4399 a esse5315 eu destruirei68689 do meio7130 do seu povo.5971
30 And whatsoever soul it be that does any work in that same day, the same soul will I destroy from among his people.