Ozzuu Bible
Compare Lev 23:12Ozzuu Bible - comparison
Lev 23:12
Found 31 translations
Config
12
no diaH4283 מָחֳרָתH4283 imediato ao shabath שבתH7676, o sacerdote כֹּהֵןH3548 o moveráH5130 נוּףH5130H8686. No dia יוםH3117 em que moverdesH5130 נוּףH5130H8687 o molhoH6016 עֹמֶרH6016, oferecereis עשהH6213H8804 um cordeiroH3532 כֶּבֶשׂH3532 sem defeito תמיםH8549, de um בןH1121 ano שנהH8141, em holocaustoH5930 עֹלָהH5930 a YAHUAH יהוהH3068.
12
e no dia em que fizerdes essa apresentação, oferecereis ao SENHOR o holocausto de um cordeiro de um ano de idade, sem defeito.
12
E vós oferecereis naquele dia em que moverdes o molho um cordeiro de um ano, sem defeito, por uma oferta queimada ao Senhor.
12
Nesse mesmo dia, oferecerão um cordeiro macho de um ano sem defeito como holocausto.
12
E no dia em que moverdes o molho, preparareis um cordeiro sem defeito, de um ano, em holocausto ao SENHOR,
12
On the day that you wave the sheaf, you are to offer a male lamb without defect, in its first year, as a burnt offering for ADONAI .
12
And ye shall offer that day when ye wave the sheaf an he lamb without blemish of the first year for a burnt offering unto the LORD.
12
And in the day when ye wave the sheaf, ye shall offer a he-lamb without blemish of the first year for a burnt offering unto the LORD.
12
No mesmo dia em que o molho for agitado, oferecereis ao Senhor em holocausto um cordeiro de um ano, sem defeito,
12
e, no dia em que fizerdes esta apresentação, oferecereis a Iahweh o holocausto de um cordeiro de um ano, sem defeito.
12
and the same day, wherein the handful is hallowed, a lamb of one year without wem shall be slain into burnt sacrifice of the Lord; (and on the same day in which the sheaf is dedicated, or is waved, a lamb of one year, without blemish, shall be killed for a burnt sacrifice to the Lord;)
12
and the same day, wherein the handful is hallowed, a lamb of one year without wem shall be slain into burnt sacrifice of the Lord;
12
No mesmo dia do movimento da oferta, deverá ser oferecido um cordeiro sem defeito físico, como oferta queimada ao Senhor.
12
E no dia de vossa movimentação do ômer oferecereis um cordeiro sem defeito de um ano de idade por oferta de elevação ao Eterno.
12
E no dia em que moverdes o feixe, oferecereis um cordeiro sem defeito, de um ano, em holocausto ao SENHOR.
12
E no dia em que moverdes o molho, oferecereis um cordeiro sem defeito, de um ano, em holocausto ao Senhor.
12
E no dia em que moverdes o molho, preparareis um cordeiro sem defeito, de um ano, em holocausto ao Senhor,
12
E no dia em que moverdes o molho, preparareis um cordeiro sem defeito, de um ano, em holocausto ao SENHOR,
12
E no dia em que moverdes o molho, oferecereis um cordeiro sem defeito, de um ano, em holocausto ao Senhor.
12
No mesmo dia, ofereçam a Javé como holocausto um cordeiro de um ano e sem defeito.
12
Havereis de oferecer, no dia em que trouxerdes o molho, um cordeiro sem defeito, de um ano de idade, por um holocausto ao Senhor,
12
No dia da apresentação desse feixe, devem oferecer ao SENHOR em holocausto um cordeiro de um ano, sem defeito.
12
No dia da apresentação desse feixe, devem oferecer ao SENHOR em holocausto um cordeiro de um ano, sem defeito.
12
E, no dia em que moverdes o molho, preparareis um cordeiro sem mancha, de um ano, em holocausto ao SENHOR.
12
E no dia em que moverdes o molho, preparareis um cordeiro sem defeito, de um ano, em holocausto ao SENHOR,
12
No dia em que oferecerdes o feixe, sacrificareis em holocausto ao SENHOR um cordeiro de um ano, sem defeito.
12
No dia em que o molho for apresentado, oferecereis um cordeiro de um ano, sem defeito, em holocausto ao SENHOR,
12
And ye shall offer that day when ye wave the sheaf a he lamb without blemish of the first year for an ascending smoke offering unto Yahuah.