Ozzuu Bible
Compare Lev 22:9
Ozzuu Bible - comparison
Lev 22:9

Found 31 translations

Config
9 Guardarão שׁמרH8104H8804, pois, a obrigaçãoH4931 מִשׁמֶרֶתH4931 que têm para comigo, para que, por isso, não levem נשאH5375H8799 sobre si pecadoH2399 חֵטאH2399 e morram מוּתH4191H8804, havendo-o profanado חללH2490H8762. Eu sou YAHUAH יהוהH3068, que os santifico קדשH6942H8764.
9 Guardarão as minhas prescrições, para não incorrerem em pecado; morreriam, se as profanassem, pois fui Eu, Yahweh, que os tornei santos para mim.
9 Portanto, eles guardarão a minha ordenança, para que por isso não levem pecado e, portanto, morram nele, havendo-o profanado. Eu, o Senhor, os santifico.
9 Avisa os sacerdotes que sigam cuidadosamente estas instruções pois correm o risco de serem considerados culpados e de virem a morrer por terem violado estas regras. Eu sou o SENHOR que vos santifica.
9 Guardarão, pois, o Meu mandamento, para que por isso não levem pecado, e morram nele, havendo-o profanado. Eu sou o SENHOR que os santifico.
9 The cohanim must observe this charge of mine; otherwise, if they profane it, they will bear the consequences of their sin for doing so and die in it; I am ADONAI, who makes them holy.
9 They shall therefore keep mine ordinance, lest they bear sin for it, and die therefore, if they profane it: I the LORD do sanctify them.
9 They shall therefore keep my charge, lest they bear sin for it, and die therein, if they profane it: I am the LORD which sanctify them.
9 Observarão minhas leis, para que não caiam em pecado e não morram por ter profanado as coisas santas. Eu sou o Senhor que as santifica.
9 Guardarão as minhas prescrições, para não incorrerem em pecado; morreriam, se as profanassem, pois fui eu, Iahweh, que os santifiquei.
9 They shall keep my behests, that they be not subject to sin, and die in the saintuary, when they have defouled it; I am the Lord that hallow(eth) you. (They shall obey my commands, so that they be not subject to sin, and then die in the sanctuary, when they have defiled it; I am the Lord who maketh you holy.)
9 They shall keep my behests, that they be not subject to sin, and die in the saintuary, when they have defouled it; I am the Lord that hallow you.
9 "Os sacerdotes terão de obedecer cuidadosamente a estas ordens. Se desobedecerem, estarão manchando o nome do Senhor. Serão declarados culpados e condenados à morte. Eu sou o Senhor que faço que eles sejam santos.
9 E guardarão este Meu mandado, e não levarão sobre si pecado, pois morrerão por isto quando o profanarem – Eu sou o Eterno, que os santifico!
9 Eles guardarão o meu mandamento para que não sofram pelo seu pecado e morram nele, pelo fato de o haver profanado. Eu sou o SENHOR que os santifico.
9 Guardarão, pois, o meu mandamento, para que, havendo-o profanado, não levem pecado sobre si e morram nele. Eu sou o Senhor que os santifico.
9 Guardarão, pois, o meu mandamento, para que por isso não levem pecado, e morram nele, havendo-o profanado. Eu sou o Senhor que os santifico.
9 Guardarão, pois, o meu mandamento, para que por isso não levem pecado, e morram nele, havendo-o profanado. Eu sou o SENHOR que os santifico.
9 Guardarão, pois, o meu mandamento, para que, havendo-o profanado, não levem pecado sobre si e morram nele. Eu sou o Senhor que os santifico.
9 Todos observarão as minhas proibições, para não cometer pecado que lhes traga a morte por se haverem profanado. Eu sou Javé, que os santifico.
9 Deverão guardar os meus juízos, para que não levem iniquidade por causa deles e morram por isto, se os profanarem; Eu sou o Senhor Deus que os santifica.
9 [578†]Os sacerdotes devem respeitar as minhas proibições e não devem cometer nenhum pecado, profanando a comida sagrada, porque seriam mortos. Eu sou o SENHOR, que faz deles um povo santo.
9 [578†]Os sacerdotes devem respeitar as minhas proibições e não devem cometer nenhum pecado, profanando a comida sagrada, porque seriam mortos. Eu sou o SENHOR, que faz deles um povo santo.
9 Guardarão, pois, o meu mandamento, para que por isso não levem pecado e morram nele, havendo-o profanado. Eu sou o SENHOR que os santifico.
9 Guardarão,81048804 pois, a obrigação4931 que têm para comigo, para que, por isso, não levem53758799 sobre si pecado2399 e morram,41918804 havendo-o profanado.24908762 Eu sou o SENHOR,3068 que os santifico.69428764
9 Guardarão, pois, o meu mandamento, para que por isso não levem pecado, e morram nele, havendo-o profanado. Eu sou o SENHOR que os santifico.
9 Deverão observar minhas proibições para não incorrerem em pecado; do contrário morreriam por terem profanado as coisas santas. Eu sou o SENHOR que os santifica.
9 Observarão as minhas leis, para que não incorram em pecado e morram, por causa disso. Eu sou o SENHOR que os santifica.
9 Guardarão,81048804 pois, a obrigação4931 que têm para comigo, para que, por isso, não levem53758799 sobre si pecado2399 e morram,41918804 havendo-o profanado.24908762 Eu sou o SENHOR,3068 que os santifico.69428764
9 Guardarão,81048804 pois, a obrigação4931 que têm para comigo, para que, por isso, não levem53758799 sobre si pecado2399 e morram,41918804 havendo-o profanado.24908762 Eu sou o SENHOR,3068 que os santifico.69428764
9 They shall therefore guard my ordinance, lest they bear sin for it, and die therefore, if they profane it: I Yahuah do sanctify them.