Ozzuu Bible
Compare Lev 2:7
Ozzuu Bible - comparison
Lev 2:7

Found 31 translations

Config
7 Se a tua ofertaH7133 קָרְבָּןH7133 for de manjaresH4503 מִנחָהH4503 de frigideiraH4802 מַרחֶשֶׁתH4802, far-se-á עשהH6213H8735 de flor de farinhaH5560 סֹלֶתH5560 com azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081.
7 Se tua oferta for uma oblação cozida na panela, seja igualmente preparada a flor de farinha com azeite.
7 E se a tua oblação for uma oferta de alimentos cozida na frigideira, deverá ser feita da farinha fina com óleo.
7 Se a oferta for cozida numa panela, deverá também ser de fina farinha com azeite.
7 E, se a tua oferta for oferta de alimentos assados em frigideira, far-se-á da flor de farinha com azeite.
7 [6] (iii) If your offering is a grain offering cooked in a pot, it is to consist of fine flour with olive oil.
7 And if thy oblation be a meat offering baken in the fryingpan, it shall be made of fine flour with oil.
7 And if thy oblation be a meal offering of the frying pan, it shall be made of fine flour with oil.
7 Se a oblação que ofereces for cozida na grelha, deverá ser flor de farinha com azeite.
7 Se a tua oferenda for uma oblação cozida na panela, a flor de farinha será preparada com azeite.
7 Else if the sacrifice is taken of the griddle, evenly the [tried] wheat flour shall be sprinkled with oil; (Or if the offering is taken from the frying pan, the fine wheat flour shall be sprinkled with oil;)
7 Else if the sacrifice is taken of the griddle, evenly the [tried] wheat flour shall be sprinkled with oil;
7 "Se a oferta for preparada em frigideira, também deve ser feita com a melhor farinha, misturada com azeite.
7 E se tua oferta for uma oblação de panela, será feita da flor de farinha de trigo com azeite.
7 E, se a tua oferta de cereais for cozida na panela, será feita da melhor farinha com azeite.
7 E se a tua oferta for oferta de cereais cozida na frigideira, far-se-á de flor de farinha com azeite.
7 E, se a tua oferta for oferta de alimentos de frigideira, far-se-á da flor de farinha com azeite.
7 E, se a tua oferta for oferta de alimentos de frigideira, far-se-á da flor de farinha com azeite.
7 E se a tua oferta for oferta de cereais cozida na frigideira, far-se-á de flor de farinha com azeite.
7 Se a oblação for cozida na panela, a flor de farinha será preparada com azeite.
7 Se a tua oferta for um sacrifício vindo do teu coração, deverá ser feita de farinha com azeite.
7 Se quiseres oferecer alguma coisa preparada na sertã, deve ser da melhor farinha e derrama-lhe azeite por cima.
7 Se quiseres oferecer alguma coisa preparada na sertã, deve ser da melhor farinha e derrama-lhe azeite por cima.
7 E, se a tua oferta for oferta de manjares da sertã, far-se-á da flor de farinha com azeite.
7 Se a tua oferta7133 for de manjares4503 de frigideira,4802 far-se-á62138735 de flor de farinha5560 com azeite.8081
7 E, se a tua oferta for oferta de alimentos de frigideira, far-se-á da flor de farinha com azeite.
7 Se tua oferta for de farinha cozida na panela, será preparada com farinha fina amassada com azeite.
7 Se a oblação que ofereceres for preparada numa caçarola, será de flor de farinha com azeite.
7 Se a tua oferta7133 for de manjares4503 de frigideira,4802 far-se-á62138735 de flor de farinha5560 com azeite.8081
7 Se a tua oferta7133 for de manjares4503 de frigideira,4802 far-se-á62138735 de flor de farinha5560 com azeite.8081
7 And if your offering be an oblation baken in the fryingpan, it shall be made of fine flour with oil.