Ozzuu Bible
Compare Lev 19:6Ozzuu Bible - comparison
Lev 19:6
Found 31 translations
Config
6
Dele se comerá no dia do sacrifício ou no dia seguinte; o que restar no terceiro dia será queimado ao fogo.
6
Se comerá no mesmo dia em que o oferecerdes e no dia seguinte; e se restar até o terceiro dia, será queimado no fogo.
6
Comam-no no mesmo dia em que o oferecerem, ou o mais tardar no dia seguinte. O que ficar para o terceiro dia deve ser queimado,
6
No dia em que o sacrificardes, e no dia seguinte, se comerá; mas o que sobejar ao terceiro dia, será queimado no fogo.
6
It is to be eaten the same day you offer it and the following day; but if any of it remains until the third day, it is to be burned up completely.
6
It shall be eaten the same day ye offer it, and on the morrow: and if ought remain until the third day, it shall be burnt in the fire.
6
It shall be eaten the same day ye offer it, and on the morrow: and if aught remain until the third day, it shall be burnt with fire.
6
Comer-se-á a vítima no mesmo dia ou no dia seguinte; o que sobrar no terceiro dia será queimado no fogo.
6
Comer-se-á dele no dia do sacrifício ou no dia seguinte; o que restar no terceiro dia será queimado ao fogo.
6
ye shall eat it in that day, in which it is offered, and in the tother day (ye shall eat it on the day, on which it is offered, and on the next day); soothly whatever thing is left into the third day, ye shall burn it in (the) fire.
6
ye shall eat it in that day, in which it is offered, and in the tother day; soothly whatever thing is left into the third day, ye shall burn it in fire.
6
"Comam das ofertas no dia em que forem apresentadas ao Senhor. Sobrando alguma coisa, podem comer no dia seguinte. Mas o que restar no terceiro dia, terá de ser queimado.
6
No dia em que o oferecerdes será comido, e também no dia seguinte; e até o terceiro dia, a sobra será queimada no fogo.
6
Ela será comida no dia em que a oferecerdes e no dia seguinte; mas o que sobrar para o terceiro dia será queimado no fogo.
6
No mesmo dia, pois, em que o oferecerdes, e no dia seguinte, se comerá; mas o que sobejar até o terceiro dia será queimado no fogo.
6
No dia em que o sacrificardes, e no dia seguinte, se comerá; mas o que sobejar ao terceiro dia, será queimado com fogo.
6
No dia em que o sacrificardes, e no dia seguinte, se comerá; mas o que sobejar ao terceiro dia, será queimado com fogo.
6
No mesmo dia, pois, em que o oferecerdes, e no dia seguinte, se comerá; mas o que sobejar até o terceiro dia será queimado no fogo.
6
A vítima será comida no mesmo dia do sacrifício ou no dia seguinte; o que sobrar será queimado no terceiro dia.
6
Em qualquer dia em que a sacrificardes deverá ser comida, e também no dia seguinte; e se algo dela restar até o terceiro dia, deverá ser completamente queimado com fogo.
6
Devem comer deles no dia em que forem oferecidos e no dia seguinte. O que ficar para o terceiro dia deve ser atirado ao fogo.
6
Devem comer deles no dia em que forem oferecidos e no dia seguinte. O que ficar para o terceiro dia deve ser atirado ao fogo.
6
No dia em que o sacrificardes e no dia seguinte, se comerá; mas o que sobejar, ao terceiro dia, será queimado com fogo.
6
No dia em que o sacrificardes, e no dia seguinte, se comerá; mas o que sobejar ao terceiro dia, será queimado com fogo.
6
A vítima deverá ser comida no dia da imolação ou no dia seguinte. O que sobrar no terceiro dia será queimado no fogo.
6
A vítima deve ser comida no próprio dia do sacrifício ou no dia seguinte; o que sobejar, até ao terceiro dia, será queimado no fogo.
6
It shall be eaten the same day ye offer it, and on the morrow: and if ought remain until the third day, it shall be burnt in the fire.