Ozzuu Bible
Compare Lev 19:29Ozzuu Bible - comparison
Lev 19:29
Found 31 translations
Config
29
Não profanes tua própria filha, entregando-a para servir de prostituta nos templos pagãos; para que toda a terra não se prostitua e não se torne incestuosa.
29
Não prostituas tua filha, para fazer com que ela seja uma prostituta; para que a terra não caia pela prostituição, e a terra se torne cheia de maldade.
29
Não violem a santidade da vossa filha, levando-a a prostituir-se, porque a terra se encheria de maldade.
29
Não contaminarás a tua filha, fazendo-a prostituir-se; para que a terra não se prostitua, nem se encha de maldade.
29
“‘Do not debase your daughter by making her a prostitute, so that the land will not fall into prostitution and become full of shame.
29
Do not prostitute thy daughter, to cause her to be a whore; lest the land fall to whoredom, and the land become full of wickedness.
29
Profane not thy daughter, to make her a harlot; lest the land fall to whoredom, and the land become full of wickedness.
29
Não prostituas tua filha, para que a terra não se entregue à prostituição e não se encha de crimes.
29
Não profanes a tua filha, fazendo-a prostituir-se; para que a terra não se prostitua e não se torne incestuosa.
29
Set thou not thy daughter to do lechery for hire, and the land be defouled, and be [full-]filled with sin. (Do not thou allow thy daughter to go awhoring for hire, so that the land be defiled, and it be filled full with sin.)
29
Set thou not thy daughter to do lechery for hire, and the land be defouled, and be [full-]filled with sin.
29
"Não entregue a sua filha ao comércio imoral da prostituição. Se você fizer isso, tanto ela como a terra estarão manchadas. E a maldade dominará o país.
29
Não profanarás a tua filha para fazê-la prostituta, para que a terra não seja entregue à prostituição, e que não se encha a terra de pensamentos perversos.
29
ⓐ N ão desonrarás tua filha, fazendo-a prostituir-se, para que a terra não se prostitua e não se encha de depravação.
29
Não profanarás a tua filha, fazendo-a prostituir-se; para que a terra não se prostitua e não se encha de maldade.
29
Não contaminarás a tua filha, fazendo-a prostituir-se; para que a terra não se prostitua, nem se encha de maldade.
29
Não contaminarás a tua filha, fazendo-a prostituir-se; para que a terra não se prostitua, nem se encha de maldade.
29
Não profanarás a tua filha, fazendo-a prostituir-se; para que a terra não se prostitua e não se encha de maldade.
29
Não profane a sua filha, fazendo com que ela se prostitua. Que o país não seja prostituído, nem se torne depravado.
29
Não profanarás tua filha para prostituí-la, e assim a terra não se prostituirá; pois a terra ficaria cheia de iniquidade.
29
[492†] Não desonres a tua filha, empurrando-a para a prostituição [493] e não prostituas a terra, enchendo-a de imoralidades.
29
[492†] Não desonres a tua filha, empurrando-a para a prostituição [493] e não prostituas a terra, enchendo-a de imoralidades.
29
Não contaminarás ⓧ a tua filha, fazendo-a prostituir-se; para que a terra não se prostitua, nem se encha de maldade.
29
Não contaminarás a tua filha, fazendo-a prostituir-se; para que a terra não se prostitua, nem se encha de maldade.
29
Não desonres tua filha, prostituindo-a, para que a terra não se entregue à prostituição, nem seja tomado pela devassidão.
29
Não desonres a tua filha, prostituindo-a, para que a terra não se entregue à prostituição e não seja invadida pela devassidão.
29
Do not prostitute your daughter, to cause her to be a whore; lest the land fall to whoredom, and the land become full of wickedness.