Ozzuu Bible
Compare Lev 18:26
Ozzuu Bible - comparison
Lev 18:26

Found 31 translations

Config
26 Porém vós guardareis שׁמרH8104H8804 os meus estatutosH2708 חֻקָּהH2708 e os meus juízos משפטH4941, e nenhuma destas abominações תועבהH8441 fareis עשהH6213H8799, nem o naturalH249 אֶזרָחH249, nem o estrangeiro גרH1616 que peregrinaH1481 גּוּרH1481H8802 entre תוךH8432 vós;
26 Vós, porém, guardareis meus estatutos e minhas orientações e não cometereis nenhuma dessas abominações, nem o israelita natural da terra, nem o estrangeiro que habita entre vós.
26 Portanto, vós guardareis os meus estatutos e os meus juízos, e não cometereis nenhuma dessas abominações; seja alguém do seu próprio país, ou um estrangeiro que peregrina entre vós;
26 Deverão obedecer estritamente às minhas leis e nunca farão estas coisas abomináveis. Isto aplica-se tanto a vocês que nasceram no seio da nação de Israel como aos estrangeiros que vivem convosco.
26 Porém vós guardareis os Meus estatutos e os Meus juízos, e nenhuma destas abominações fareis, nem o natural, nem o estrangeiro que peregrina entre vós;
26 But you are to keep my laws and rulings and not engage in any of these disgusting practices, neither the citizen nor the foreigner living with you;
26 Ye shall therefore keep my statutes and my judgments, and shall not commit any of these abominations; neither any of your own nation, nor any stranger that sojourneth among you:
26 Ye therefore shall keep my statutes and my judgements, and shall not do any of these abominations; neither the homeborn, nor the stranger that sojourneth among you:
26 Vós, porém, observareis minhas leis e minhas ordens, e não cometereis nenhuma dessas abominações, tanto o aborígine como o estrangeiro que habita no meio de vós,
26 Vós, porém, guardareis meus estatutos e minhas normas e não cometereis nenhuma dessas abominações, nem o cidadão e nem o estrangeiro que habita entre vós.
26 Keep ye my lawful things, and my dooms, that ye do not any of all these abominations, as well a man born in the land, as a comeling that is a pilgrim with you. (Obey ye my laws, and my judgements, so that ye do not do any of these abominations, yea, anyone born in the land, as well as a newcomer who is a foreigner, or a stranger, among you.)
26 Keep ye my lawful things, and my dooms, that ye do not any of all these abominations, as well a man born in the land, as a comeling that is a pilgrim with you.
26 "Vocês terão de obedecer rigorosamente a todas as minhas leis e regulamentos. Não poderão praticar nada daquelas coisas horríveis, verdadeiras abominações! E o que estou mandando é para todos os israelitas e para todos os estrangeiros que estejam dentro do território de Israel.
26 E guardareis os Meus estatutos e os Meus juízos, e não fareis de todas estas abominações; nem o natural nem o peregrino que habitar entre vós.
26 Mas guardareis os meus estatutos e as minhas leis, e não fareis nenhuma dessas abominações, nem o natural, nem o estrangeiro que vive entre vós
26 Vós, pois, guardareis os meus estatutos e os meus preceitos, e nenhuma dessas abominações fareis, nem o natural, nem o estrangeiro que peregrina entre vós
26 Porém vós guardareis os meus estatutos e os meus juízos, e nenhuma destas abominações fareis, nem o natural, nem o estrangeiro que peregrina entre vós;
26 Porém vós guardareis os meus estatutos e os meus juízos, e nenhuma destas abominações fareis, nem o natural, nem o estrangeiro que peregrina entre vós;
26 Vós, pois, guardareis os meus estatutos e os meus preceitos, e nenhuma dessas abominações fareis, nem o natural, nem o estrangeiro que peregrina entre vós
26 Quanto a vocês, guardem meus estatutos e normas, e não cometam nenhuma dessas abominações, nem o cidadão, nem o imigrante que reside entre vocês.
26 Guardareis todos os meus estatutos e todas as minhas ordenanças, e não fareis nenhuma dessas abominações, nem o nativo nem o estrangeiro que se une a vós,
26 [448†]Quanto a vós, tanto os israelitas como os estrangeiros residentes no vosso meio, devem cumprir as minhas leis e decretos e não devem praticar essas coisas horríveis.
26 [448†]Quanto a vós, tanto os israelitas como os estrangeiros residentes no vosso meio, devem cumprir as minhas leis e decretos e não devem praticar essas coisas horríveis.
26 Porém vós guardareis os meus estatutos e os meus juízos, e nenhuma dessas abominações fareis nem o natural, nem o estrangeiro que peregrina entre vós;
26 Porém vós guardareis81048804 os meus estatutos2708 e os meus juízos,4941 e nenhuma destas abominações8441 fareis,62138799 nem o natural,249 nem o estrangeiro1616 que peregrina14818802 entre8432 vós;
26 Porém vós guardareis os meus estatutos e os meus juízos, e nenhuma destas abominações fareis, nem o natural, nem o estrangeiro que peregrina entre vós;
26 Vós, porém, guardai minhas leis e meus decretos e não pratiqueis nenhuma dessas abominações, tanto o nativo como o estrangeiro que reside no meio de vós.
26 Quanto a vós, cumprireis os meus decretos e os meus preceitos, e não cometereis nenhuma dessas abominações, quer o natural da terra, quer o estrangeiro residente no meio de vós.
26 Porém vós guardareis81048804 os meus estatutos2708 e os meus juízos,4941 e nenhuma destas abominações8441 fareis,62138799 nem o natural,249 nem o estrangeiro1616 que peregrina14818802 entre8432 vós;
26 Porém vós guardareis81048804 os meus estatutos2708 e os meus juízos,4941 e nenhuma destas abominações8441 fareis,62138799 nem o natural,249 nem o estrangeiro1616 que peregrina14818802 entre8432 vós;
26 Ye shall therefore guard my statutes and my judgments, and shall not commit any of these abominations; neither any of your own nation, nor any stranger that sojourns among you: