Ozzuu Bible
Compare Lev 17:4
Ozzuu Bible - comparison
Lev 17:4

Found 31 translations

Config
4 e os não trouxer בואH935H8689 à porta פתחַH6607 da tenda אהלH168 da congregação מועדH4150, como ofertaH7133 קָרְבָּןH7133 a YAHUAH יהוהH3068 diante פניםH6440 do seu tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908, a tal homem אישH376 será imputadaH2803 חָשַׁבH2803H8735 a culpa do sangue דםH1818; derramou שפךְH8210H8804 sangue דםH1818, pelo que esse homem אישH376 será eliminadoH3772 כָּרַתH3772H8738 doH7130 קֶרֶבH7130 seu povo עםH5971;
4 sem o trazer à entrada da Tenda do Encontro, para fazer dele uma oferenda ao SENHOR, diante do seu Tabernáculo, tal homem responderá pelo sangue derramado e será eliminado do meio do povo.
4 e os não trouxer à porta do tabernáculo da congregação, para oferecer uma oferta ao Senhor diante do tabernáculo do Senhor, a tal homem será imputado o sangue; ele derramou sangue; e esse homem será cortado do seu povo;
4 que não seja no acampamento, à entrada da tenda do encontro, para o oferecer ao SENHOR, tal homem será culpado, porque fez derramar sangue; terá de ser expulso da sua nação.
4 E não os trouxer à porta da tenda da congregação, para oferecer oferta ao SENHOR diante do tabernáculo do SENHOR, a esse homem será imputado o sangue; derramou sangue; por isso aquele homem será extirpado de entre o seu povo;
4 without bringing it to the entrance of the tent of meeting to present it as an offering to ADONAI before the tabernacle of ADONAI, he is to be charged with blood — he has shed blood, and that person is to be cut off from his people.
4 And bringeth it not unto the door of the tabernacle of the congregation, to offer an offering unto the LORD before the tabernacle of the LORD; blood shall be imputed unto that man; he hath shed blood; and that man shall be cut off from among his people:
4 and hath not brought it unto the door of the tent of meeting, to offer it as an oblation unto the LORD before the tabernacle of the LORD: blood shall be imputed unto that man; he hath shed blood; and that man shall be cut off from among his people:
4 sem apresentá-lo à entrada da tenda de reunião para oferecê-lo ao Senhor diante do seu tabernáculo, será réu do sangue oferecido. Esse homem derramou sangue, e será cortado do meio de seu povo.
4 sem o trazer à entrada da Tenda da Reunião, para fazer dele uma oferenda a Iahweh, diante do seu tabernáculo, tal homem responderá pelo sangue derramado[e] e será eliminado do meio do seu povo.
4 and offereth not an offering to the Lord at the door of the tabernacle of witnessing (and then bringeth it not as an offering to the Lord to the entrance of the Tabernacle of the Witnessing); (it is) as if he shedded (out) man’s blood, (and) so he shall perish from the midst of his people.
4 and offereth not an offering to the Lord at the door of the tabernacle of witnessing; as if he shedded man’s blood, so he shall perish from the midst of his people.
4 estará pecando. Fazer isso é cometer crime de morte. Tal pessoa será posta fora do povo.
4 e não os trouxer à porta da tenda da reunião para o oferecer como sacrifício ao Eterno, diante do Tabernáculo do Eterno, aquele homem será considerado um derramador de sangue; sangue derramou, e aquele homem será banido dentre seu povo.
4 e não o levar à entrada da tenda da revelação para o oferecer como oferta ao SENHOR, diante do tabernáculo do SENHOR, será responsabilizado pelo sangue; derramou sangue, por isso será eliminado do seu povo.
4 e não o trouxer à porta da tenda da revelação, para o oferecer como oferta ao Senhor diante do tabernáculo do Senhor, a esse homem será imputado o sangue; derramou sangue, pelo que será extirpado do seu povo;
4 E não os trouxer à porta da tenda da congregação, para oferecer oferta ao Senhor diante do tabernáculo do Senhor, a esse homem será imputado o sangue; derramou sangue; por isso será extirpado do seu povo;
4 E não os trouxer à porta da tenda da congregação, para oferecer oferta ao SENHOR diante do tabernáculo do SENHOR, a esse homem será imputado o sangue; derramou sangue; por isso aquele homem será extirpado do seu povo;
4 e não o trouxer à porta da tenda da revelação, para o oferecer como oferta ao Senhor diante do tabernáculo do Senhor, a esse homem será imputado o sangue; derramou sangue, pelo que será extirpado do seu povo;
4 e não os levar à entrada da tenda da reunião para oferecê-los a Javé, diante da sua morada, será réu de sangue. Derramou sangue, e será excluído do seu povo.
4 não o trazendo para a porta do Tabernáculo do Testemunho a fim de o sacrificar como um holocausto e oferta pacífica ao Senhor, para ser aceitável como um cheiro suave; todo aquele que matá-lo fora e não a trouxer à porta da Tabernáculo do Testemunho a fim de oferecê-lo como uma oferta ao Senhor, diante do Tabernáculo do Senhor, sangue deverá ser imputado a esse homem, pois sangue ele derramou. Essa alma será extirpada do seu povo.
4 [391†] [392†]ou mesmo à entrada da tenda do encontro e não vai fazer uma oferta ao SENHOR, diante do seu santuário, será considerado responsável por uma morte. Derramou sangue e por isso será excluído do seu povo.
4 [391†] [392†]ou mesmo à entrada da tenda do encontro e não vai fazer uma oferta ao SENHOR, diante do seu santuário, será considerado responsável por uma morte. Derramou sangue e por isso será excluído do seu povo.
4 e os não trouxer à porta da tenda da congregação, para oferecer oferta ao SENHOR diante do tabernáculo do SENHOR, a tal homem será imputado o sangue; derramou sangue; pelo que tal homem será extirpado do seu povo;
4 e os não trouxer9358689 à porta6607 da tenda168 da congregação,4150 como oferta7133 ao SENHOR3068 diante6440 do seu tabernáculo,4908 a tal homem376 será imputada28038735 a culpa do sangue;1818 derramou82108804 sangue,1818 pelo que esse homem376 será eliminado37728738 do7130 seu povo;5971
4 E não os trouxer à porta da tenda da congregação, para oferecer oferta ao SENHOR diante do tabernáculo do SENHOR, a esse homem será imputado o sangue; derramou sangue; por isso será extirpado do seu povo;
4 sem tê-lo levado à entrada da Tenda do Encontro para apresentá-lo como oferta ao SENHOR diante da morada, será responsabilizado pelo sangue. Derramou sangue e será eliminado do meio do povo.
4 Sem o ter levado à entrada da tenda da reunião, para o oferecer como dom ao SENHOR, diante do seu tabernáculo, será acusado do sangue derramado; porque derramou sangue, será eliminado do meio do seu povo.
4 e os não trouxer9358689 à porta6607 da tenda168 da congregação,4150 como oferta7133 ao SENHOR3068 diante6440 do seu tabernáculo,4908 a tal homem376 será imputada28038735 a culpa do sangue;1818 derramou82108804 sangue,1818 pelo que esse homem376 será eliminado37728738 do7130 seu povo;5971
4 e os não trouxer9358689 à porta6607 da tenda168 da congregação,4150 como oferta7133 ao SENHOR3068 diante6440 do seu tabernáculo,4908 a tal homem376 será imputada28038735 a culpa do sangue;1818 derramou82108804 sangue,1818 pelo que esse homem376 será eliminado37728738 do7130 seu povo;5971
4 And brings it not unto the door of the Tabernacle of the assembly, to offer an offering unto Yahuah before the Tabernacle of Yahuah; blood shall be imputed unto that man; he has shed blood; and that man shall be cut off from among his people: