Ozzuu Bible
Compare Lev 17:14
Ozzuu Bible - comparison
Lev 17:14

Found 31 translations

Config
14 Portanto, a vida נפשׁH5315 de toda carneH1320 בָּשָׂרH1320 é o seu sangue דםH1818; por isso, tenho dito אמרH559H8799 aos filhos בןH1121 de Israel ישראלH3478: não comereisH398 אָכַלH398H8799 o sangue דםH1818 de nenhuma carneH1320 בָּשָׂרH1320, porque a vida נפשׁH5315 de toda carneH1320 בָּשָׂרH1320 é o seu sangue דםH1818; qualquer que o comerH398 אָכַלH398H8802 será eliminadoH3772 כָּרַתH3772H8735.
14 Pois a vida de toda carne é o sangue. Por isso eu ordenei aos filhos de Israel: Não comereis o sangue de carne alguma, pois a vida de toda carne é o sangue, e todo aquele que o comer será exterminado!
14 Porquanto é a vida de toda a carne; o seu sangue é pela sua vida; portanto eu disse aos filhos de Israel: Não comereis o sangue de nenhum tipo de carne, porque a vida de toda a carne é o seu sangue; qualquer que o comer será cortado.
14 porque o sangue é a vida. É por isso que digo ao povo de Israel para nunca o comer, porque a vida de toda a ave, de todo o animal, está no seu sangue. Portanto, alguém que come sangue deverá ser expulso da comunidade de Israel.
14 Porquanto é a vida de toda a carne; o seu sangue é para a sua vida; por isso tenho dito aos filhos de Israel: Não comereis o sangue de nenhuma carne, porque a vida de toda a carne é o seu sangue; qualquer que o comer será extirpado.
14 For the life of every creature — its blood is its life. Therefore I said to the people of Isra’el, ‘You are not to eat the blood of any creature, because the life of every creature is its blood. Whoever eats it will be cut off.’
14 For it is the life of all flesh; the blood of it is for the life thereof: therefore I said unto the children of Israel, Ye shall eat the blood of no manner of flesh: for the life of all flesh is the blood thereof: whosoever eateth it shall be cut off.
14 For as to the life of all flesh, the blood thereof is all one with the life thereof: therefore I said unto the children of Israel, Ye shall eat the blood of no manner of flesh: for the life of all flesh is the blood thereof: whosoever eateth it shall be cut off.
14 porque a alma de toda carne é o seu sangue, que é sua alma. Eis por que eu disse aos israelitas: não comereis sangue de animal algum, porque a alma de toda carne é o seu sangue; quem o comer será elimitado.
14 Pois a vida de toda carne é o sangue, e eu disse aos filhos de Israel: "Não comereis o sangue de carne alguma, pois a vida de toda carne é o sangue, e todo aquele que o comer será exterminado."
14 for the life of [all] flesh is in (the) blood. Wherefore I said to the sons of Israel, Ye shall not eat the blood of any flesh, for the life of (all) flesh is in the blood, and whoever eateth blood, shall perish.
14 for the life of [all] flesh is in blood. Wherefore I said to the sons of Israel, Ye shall not eat the blood of any flesh, for the life of flesh is in the blood, and whoever eateth blood, shall perish.
14 Pois o sangue é a vida. Por isso mandei que o povo de Israel não coma sangue nunca. A vida de todo animal ou ave é o sangue dele. Quem comer sangue será expulso do povo.
14 Porque a alma de toda criatura está ligada a seu sangue; e Eu disse aos filhos de Israel: Não comereis o sangue de nenhuma criatura, porque a alma de toda criatura está ligada a seu sangue; todo aquele que comer dele será banido.
14 Pois a vida de toda a carne é o seu sangue. Por isso falei aos israelitas: Não comereis o sangue de nenhum animal, porque a vida de toda carne é o seu sangue; qualquer um que o comer será eliminado.
14 Pois, quanto à vida de toda a carne, o seu sangue é uma e a mesma coisa com a sua vida; por isso eu disse aos filhos de Israel: Não comereis o sangue de nenhuma carne, porque a vida de toda a carne é o seu sangue; qualquer que o comer será extirpado.
14 Porquanto a vida de toda a carne é o seu sangue; por isso tenho dito aos filhos de Israel: Não comereis o sangue de nenhuma carne, porque a vida de toda a carne é o seu sangue; qualquer que o comer será extirpado.
14 Porquanto a vida de toda a carne é o seu sangue; por isso tenho dito aos filhos de Israel: Não comereis o sangue de nenhuma carne, porque a vida de toda a carne é o seu sangue; qualquer que o comer será extirpado.
14 Pois, quanto à vida de toda a carne, o seu sangue é uma e a mesma coisa com a sua vida; por isso eu disse aos filhos de Israel: Não comereis o sangue de nenhuma carne, porque a vida de toda a carne é o seu sangue; qualquer que o comer será extirpado.
14 O sangue é a vida de todo ser vivo; foi por isso que eu disse aos filhos de Israel: "Não comam o sangue de nenhuma espécie de ser vivo, pois o sangue é a vida de todo ser vivo e quem o comer será exterminado".
14 Pois o sangue de toda a carne é a sua vida, e Eu disse aos filhos de Israel: "Não comereis o sangue de qualquer carne, pois a vida de toda carne é o seu sangue: todo aquele que o comer deverá ser eliminado."
14 [407†] [408]Pois a vida do corpo é o sangue que ele tem e por essa razão eu proibi aos israelitas de comerem o sangue de qualquer animal. A vida dos animais está no sangue; quem o comer será excluído do seu povo [409].
14 [407†] [408]Pois a vida do corpo é o sangue que ele tem e por essa razão eu proibi aos israelitas de comerem o sangue de qualquer animal. A vida dos animais está no sangue; quem o comer será excluído do seu povo [409].
14 Porquanto é a alma de toda a carne; o seu sangue é pela sua alma; por isso, tenho dito aos filhos de Israel: Não comereis o sangue de nenhuma carne, porque a alma de toda a carne é o seu sangue; qualquer que o comer será extirpado.
14 Portanto, a vida5315 de toda carne1320 é o seu sangue;1818 por isso, tenho dito5598799 aos filhos1121 de Israel:3478 não comereis3988799 o sangue1818 de nenhuma carne,1320 porque a vida5315 de toda carne1320 é o seu sangue;1818 qualquer que o comer3988802 será eliminado.37728735
14 Porquanto a vida de toda a carne é o seu sangue; por isso tenho dito aos filhos de Israel: Não comereis o sangue de nenhuma carne, porque a vida de toda a carne é o seu sangue; qualquer que o comer será extirpado.
14 Pois a vida de todo ser vivo está no sangue. Por isso eu disse aos israelitas: Não comais o sangue de nenhum ser vivo. Pois a vida de qualquer ser vivo é o sangue; quem o comer será eliminado.
14 Porque a vida do corpo está no seu sangue, no seu espírito vital, por isso, Eu disse aos filhos de Israel: Não comereis o sangue de nenhuma criatura, porque a sua vida é o seu sangue; quem o comer, será eliminado.
14 Portanto, a vida5315 de toda carne1320 é o seu sangue;1818 por isso, tenho dito5598799 aos filhos1121 de Israel:3478 não comereis3988799 o sangue1818 de nenhuma carne,1320 porque a vida5315 de toda carne1320 é o seu sangue;1818 qualquer que o comer3988802 será eliminado.37728735
14 Portanto, a vida5315 de toda carne1320 é o seu sangue;1818 por isso, tenho dito5598799 aos filhos1121 de Israel:3478 não comereis3988799 o sangue1818 de nenhuma carne,1320 porque a vida5315 de toda carne1320 é o seu sangue;1818 qualquer que o comer3988802 será eliminado.37728735
14 For it is the life of all flesh; the blood of it is for the life thereof: therefore I said unto the children of Yashar'el, Ye shall eat the blood of no manner of flesh: for the life of all flesh is the blood thereof: whosoever eats it shall be cut off.