Ozzuu Bible
Compare Lev 16:13
Ozzuu Bible - comparison
Lev 16:13

Found 31 translations

Config
13 Porá נתןH5414H8804 o incensoH7004 קְטֹרֶתH7004 sobre o fogo אשH784, perante פניםH6440 YAHUAH יהוהH3068, para que a nuvemH6051 עָנָןH6051 do incensoH7004 קְטֹרֶתH7004 cubraH3680 כָּסָהH3680H8765 o propiciatórioH3727 כַּפֹּרֶתH3727, que está sobre o TestemunhoH5715 עֵדוּתH5715, para que não morra מוּתH4191H8799.
13 Colocará o incenso sobre o fogo, diante do SENHOR; uma nuvem de incenso recobrirá o propiciatório que tampa as tábuas da aliança, a fim de que não morra.
13 E ele colocará o incenso sobre o fogo, perante o Senhor, para que a nuvem do incenso cubra o propiciatório, que está sobre o testemunho, para que ele não morra.
13 Ali, perante o SENHOR, porá o incenso sobre o fogo, de forma que uma nuvem cubra o propiciatório sobre a arca do testemunho; assim não morrerá.
13 E porá o incenso sobre o fogo perante o SENHOR, e a nuvem do incenso cobrirá o propiciatório, que está sobre o testemunho, para que não morra.
13 He is to put the incense on the fire before ADONAI, so that the cloud from the incense will cover the ark-cover which is over the testimony, in order that he not die.
13 And he shall put the incense upon the fire before the LORD, that the cloud of the incense may cover the mercy seat that is upon the testimony, that he die not:
13 and he shall put the incense upon the fire before the LORD, that the cloud of the incense may cover the mercy-seat that is upon the testimony, that he die not:
13 Porá o incenso no fogo diante do Senhor, para que a nuvem do perfume cubra o propiciatório da arca, e Aarão não morra.
13 e colocará o incenso sobre o fogo, diante de Iahweh; uma nuvem de incenso recobrirá o propiciatório que está sobre o Testemunho, a fim de que não morra.
13 that when sweet smelling spiceries be put on the fire, the cloud and vapour of those cover God’s answering place, that is, the propitiatory, which is on the witnessing, that is, on the ark with the tables of (the) law, and he die not. (so that when the sweet smelling spices be put on the fire, their cloud and vapour cover the propitiatory, that is, the mercy seat, or the lid, which is on the Ark of the Witnessing, that is, the Box containing the tablets of the Law, and so he shall not die.)
13 that when sweet smelling spiceries [or spices] be put on the fire, the cloud and vapour of those [or them] cover God’s answering place, that is, the propitiatory, which is on the witnessing, that is, on the ark with the tables of law, and he die not.
13 "Ali, diante do Senhor, ele porá o incenso sobre as brasas vivas, de modo que uma nuvem formada pelo incenso cubra o assento da misericórdia – o propiciatório - em cima da Arca que contém as tábuas de pedra com os Dez Mandamentos, como testemunhas do contrato do Senhor. Fazendo isso Arão não morrerá.
13 e porá o incenso sobre o fogo, diante do Eterno, e a nuvem do incenso cobrirá o tampo que está sobre o testemunho, e não morrerá.
13 e porá o incenso sobre o fogo diante do SENHOR, a fim de que a nuvem do incenso cubra o propiciatório que está sobre o testemunho, para que ele não morra.
13 e porá o incenso sobre o fogo perante o Senhor, a fim de que a nuvem o incenso cubra o propiciatório, que está sobre o testemunho, para que não morra.
13 E porá o incenso sobre o fogo perante o Senhor, e a nuvem do incenso cobrirá o propiciatório, que está sobre o testemunho, para que não morra.
13 E porá o incenso sobre o fogo perante o SENHOR, e a nuvem do incenso cobrirá o propiciatório, que está sobre o testemunho, para que não morra.
13 e porá o incenso sobre o fogo perante o Senhor, a fim de que a nuvem o incenso cubra o propiciatório, que está sobre o testemunho, para que não morra.
13 e colocará o incenso sobre o fogo, diante de Javé; uma nuvem de incenso cobrirá a placa que está sobre o documento da aliança; assim ele não morrerá.
13 Porá o incenso sobre o fogo, perante o Senhor, e a fumaça do incenso cobrirá o propiciatório sobre as Tábuas do Testemunho; deste modo, ele não morrerá.
13 [361†] [362†]Diante do SENHOR, coloca o incenso sobre as brasas; o fumo do incenso [363] envolve a cobertura da arca com o documento da aliança e assim Aarão não corre o risco de morrer.
13 [361†] [362†]Diante do SENHOR, coloca o incenso sobre as brasas; o fumo do incenso [363] envolve a cobertura da arca com o documento da aliança e assim Aarão não corre o risco de morrer.
13 E porá o incenso sobre o fogo, perante o SENHOR, e a nuvem do incenso cobrirá o propiciatório, que está sobre o Testemunho, para que não morra.
13 Porá54148804 o incenso7004 sobre o fogo,784 perante6440 o SENHOR,3068 para que a nuvem6051 do incenso7004 cubra36808765 o propiciatório,3727 que está sobre o Testemunho,5715 para que não morra.41918799
13 E porá o incenso sobre o fogo perante o SENHOR, e a nuvem do incenso cobrirá o propiciatório, que está sobre o testemunho, para que não morra.
13 Na presença do SENHOR porá o incenso sobre o fogo, de modo que a nuvem de incenso cubra o propiciatório que está sobre a arca da aliança; assim não morrerá.
13 Deitará o incenso no fogo, diante do SENHOR, para que a nuvem do perfume envolva o propiciatório, que está sobre o documento da aliança. Deste modo, não morrerá.
13 Porá54148804 o incenso7004 sobre o fogo,784 perante6440 o SENHOR,3068 para que a nuvem6051 do incenso7004 cubra36808765 o propiciatório,3727 que está sobre o Testemunho,5715 para que não morra.41918799
13 Porá54148804 o incenso7004 sobre o fogo,784 perante6440 o SENHOR,3068 para que a nuvem6051 do incenso7004 cubra36808765 o propiciatório,3727 que está sobre o Testemunho,5715 para que não morra.41918799
13 And he shall put the incense upon the fire before Yahuah, that the cloud of the incense may cover the mercy seat that is upon the testimony, that he die not: