Ozzuu Bible
Compare Lev 15:12Ozzuu Bible - comparison
Lev 15:12
Found 31 translations
Config
12
O vaso de argila tocado por esse homem será quebrado e todo utensílio de madeira deverá ser lavado.
12
E o vaso de barro em que tocar o que tem o corrimento será quebrado; e todo vaso de madeira será lavado com água.
12
Qualquer recipiente de barro em que tocar o homem impuro deverá ser quebrado; se se tratar de um utensílio de madeira, deverá ser lavado com água.
12
E o vaso de barro, que tocar o que tem o fluxo, será quebrado; porém, todo o vaso de madeira será lavado com água.
12
If the person with the discharge touches a clay pot, it must be broken; if he touches a wooden utensil, it must be rinsed in water.
12
And the vessel of earth, that he toucheth which hath the issue, shall be broken: and every vessel of wood shall be rinsed in water.
12
And the earthen vessel, which he that hath the issue toucheth, shall be broken: and every vessel of wood shall be rinsed in water.
12
Todo recipiente de terra tocado por esse homem será quebrado, e todo vaso de madeira será lavado com água.
12
O vaso de argila tocado por este homem será quebrado, e todo utensílio de madeira deverá ser lavado.
12
An(y) earthen vessel that he toucheth, shall be broken; but a wooden vessel shall be washed in water.
12
Any earthen vessel that he toucheth, shall be broken; but a wooden vessel shall be washed in water.
12
"Se aquele homem pegar numa vasilha de barro, deverá ser quebrada. Se for de madeira, basta que seja lavada.
12
E o utensílio de barro em que tocar o que tem fluxo será quebrado, e todo utensílio de madeira será lavado em água.
12
ⓠ Toda vasilha de barro em que tocar a pessoa que tiver o fluxo será quebrada; mas, se for de madeira, será lavada com água.
12
Todo vaso de barro em que tocar o que tiver o fluxo será quebrado; porém todo vaso de madeira será lavado em água.
12
E o vaso de barro, que tocar o que tem o fluxo, será quebrado; porém, todo o vaso de madeira será lavado com água.
12
E o vaso de barro, que tocar o que tem o fluxo, será quebrado; porém, todo o vaso de madeira será lavado com água.
12
Todo vaso de barro em que tocar o que tiver o fluxo será quebrado; porém todo vaso de madeira será lavado em água.
12
Toda vasilha de barro tocada por esse homem será quebrada. Se for de madeira, deverá ser lavada.
12
O vaso de barro em que aquele que tem o fluxo vier a tocar deverá ser quebrado; entretanto, um vaso de madeira deverá ser lavado com água, e será limpo.
12
[328†] Os recipientes de barro nos quais ele tocou têm de ser quebrados e os de madeira têm de ser esfregados com água.
12
[328†] Os recipientes de barro nos quais ele tocou têm de ser quebrados e os de madeira têm de ser esfregados com água.
12
E ⓒ o vaso de barro em que tocar o que tem o fluxo será quebrado; porém todo vaso de madeira será lavado com água.
12
E o vaso de barro, que tocar o que tem o fluxo, será quebrado; porém, todo o vaso de madeira será lavado com água.
12
A vasilha de barro que tocar deverá ser quebrada; sendo de madeira, será lavada em água.
12
Qualquer vaso de barro tocado pelo que tem o fluxo será quebrado; porém, todo o recipiente de madeira será lavado em água.
12
And the vessel of earth, that he touches which has the issue, shall be broken: and every vessel of wood shall be rinsed in water.