Ozzuu Bible
Compare Lev 14:37
Ozzuu Bible - comparison
Lev 14:37

Found 31 translations

Config
37 e examinará רָאָהH7200H8804 a praga נגעH5061. Se, nas paredesH7023 קִירH7023 da casa ביתH1004, há manchasH8258 שְׁקַערוּרָהH8258 esverdinhadasH3422 יְרַקרַקH3422 ou avermelhadasH125 אֲדַמְדָּםH125 e parecemH4758 מַראֶהH4758 mais fundasH8217 שָׁפָלH8217 queH4480 מִןH4480 a paredeH7023 קִירH7023,
37 e, se logo após o exame constatar nas paredes da casa cavidades esverdeadas ou avermelhadas encravadas nestas,
37 e ele examinará a praga, e eis que se a praga que estiver nas paredes da casa tiver cavidades verdes ou avermelhadas, e parecer mais fundas do que a parede,
37 Se ele vir que as paredes apresentam umas concavidades esverdeadas ou avermelhadas, que parecem ser mais fundas que as paredes,
37 E, examinando a praga, e eis que se ela estiver nas paredes da casa em covinhas verdes ou vermelhas, e elas parecerem mais fundas do que a parede,
37 He will examine the infection; and if he sees that the infection is in the walls of the house, with greenish or reddish depressions that seem to go in deeper than the surface of the wall,
37 And he shall look on the plague, and, behold, if the plague be in the walls of the house with hollow strakes, greenish or reddish, which in sight are lower than the wall;
37 and he shall look on the plague, and, behold, if the plague be in the walls of the house with hollow strakes, greenish or reddish, and the appearance thereof be lower than the wall;
37 Examinará a mancha, e se a mancha que está nas paredes da casa estiver em cavidades esverdeadas ou avermelhadas, parecendo profundas na parede,
37 e se, depois do exame, constatar nas paredes da casa cavidades esverdeadas ou avermelhadas[t] encravadas na parede,
37 And when he seeth in the walls thereof as little valleys, or crevices, defouled with paleness, either with redness, and lower than the tother higher part, (And when he seeth little valleys, or little crevices, in its walls, defiled with paleness, or with redness, and lower than the other higher part,)
37 And when he seeth in the walls thereof as little valleys, or crevices, defouled with paleness, either with redness, and lower than the tother higher part,
37 "Se encontrar nas paredes da casa manchas esverdeadas ou avermelhadas, parecendo mais fundas do que a parede,
37 E verá a chaga, e eis que as chagas estão nas paredes da casa, fundas à vista, verdes ou vermelhas, e sua aparência é mais funda do que a parede.
37 Ele examinará a mancha, e se ela estiver nas paredes da casa, em cavidades verdes ou vermelhas, e estas parecerem mais profundas que a superfície,
37 examinará a praga, e se ela estiver nas paredes da casa em covinhas verdes ou vermelhas, e estas parecerem mais profundas que a superfície,
37 E, vendo a praga, e eis que se ela estiver nas paredes da casa em covinhas verdes ou vermelhas, e parecerem mais fundas do que a parede,
37 E, vendo a praga, e eis que se ela estiver nas paredes da casa em covinhas verdes ou vermelhas, e parecerem mais fundas do que a parede,
37 examinará a praga, e se ela estiver nas paredes da casa em covinhas verdes ou vermelhas, e estas parecerem mais profundas que a superfície,
37 e, depois de a ter examinado, se observar na parede da casa cavidades esverdeadas ou avermelhadas, formando depressão na parede,
37 Ele olhará para a praga, e eis que se a praga estiver nas paredes da casa, ele enxergará cavidades esverdeadas ou avermelhadas, e a aparência delas estará abaixo da superfície das paredes.
37 Se vir que as manchas nas paredes formam cavidades esverdeadas ou avermelhadas, aparentemente mais fundas do que a parede à volta,
37 Se vir que as manchas nas paredes formam cavidades esverdeadas ou avermelhadas, aparentemente mais fundas do que a parede à volta,
37 e, vendo a praga, e eis que, se a praga nas paredes da casa tem covinhas verdes ou vermelhas, e parecem mais fundas do que a parede,
37 e examinará72008804 a praga.5061 Se, nas paredes7023 da casa,1004 há manchas8258 esverdinhadas3422 ou avermelhadas125 e parecem4758 mais fundas8217 que4480 a parede,7023
37 E, vendo a praga, e eis que se ela estiver nas paredes da casa em covinhas verdes ou vermelhas, e parecerem mais fundas do que a parede,
37 Se, ao examinar a mancha, notar nas paredes da casa cavidades esverdeadas ou avermelhadas, parecendo mais fundas que a parede,
37 Examinará a mancha e, se verificar que está nas paredes da casa e apresenta cavidades esverdeadas ou avermelhadas, mais fundas do que o nível da parede,
37 e examinará72008804 a praga.5061 Se, nas paredes7023 da casa,1004 há manchas8258 esverdinhadas3422 ou avermelhadas125 e parecem4758 mais fundas8217 que4480 a parede,7023
37 e examinará72008804 a praga.5061 Se, nas paredes7023 da casa,1004 há manchas8258 esverdinhadas3422 ou avermelhadas125 e parecem4758 mais fundas8217 que4480 a parede,7023
37 And he shall look on the plague, and, behold, if the plague be in the walls of the house with hollow strakes, greenish or reddish, which in sight are lower than the wall;