Ozzuu Bible
Compare Lev 14:13Ozzuu Bible - comparison
Lev 14:13
Found 31 translations
Config
13
Então, imolaráH7819 שָׁחַטH7819H8804 o cordeiroH3532 כֶּבֶשׂH3532 no lugar מקוםH4725 em que se imolaH7819 שָׁחַטH7819H8799 a oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 e o holocaustoH5930 עֹלָהH5930, no lugar מקוםH4725 santo קדשׁH6944; porque quer a oferta pela culpaH817 אָשָׁםH817 como a oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 são para o sacerdote כֹּהֵןH3548; são coisas santíssimas קדשׁH6944 קדשׁH6944.
13
Imolará o cordeiro no Lugar Santo, onde se imolam as ofertas do sacrifício pelo pecado e do holocausto. Essa oferta de reparação pertencerá ao sacerdote como um sacrifício pelo pecado, pois é oferta santíssima.
13
e ele matará o cordeiro no lugar onde ele mata a oferta pelo pecado e a oferta queimada, no lugar santo; porque assim como a oferta pelo pecado é do sacerdote, também é a oferta pela transgressão; é coisa santíssima.
13
Seguidamente, matará o cordeiro no lugar em que se degolam as ofertas pelo pecado e os holocaustos, no pátio. Esta oferta pela culpa será dada ao sacerdote para o seu alimento, como acontece com a oferta pelo pecado. Trata-se de algo santíssimo.
13
Então degolará o cordeiro no lugar em que se degola a oferta do sacrifício pelo pecado e o holocausto, no lugar santo; porque quer a oferta do sacrifício pela culpa como a do sacrifício pelo pecado é para o sacerdote; coisa santíssima é.
13
[12] (LY: ii) He is to slaughter the male lamb at the place in the sanctuary for slaughtering sin offerings and burnt offerings, because the guilt offering belongs to the cohen , just like the sin offering; it is especially holy.
13
And he shall slay the lamb in the place where he shall kill the sin offering and the burnt offering, in the holy place: for as the sin offering is the priest's, so is the trespass offering: it is most holy:
13
and he shall kill the he-lamb in the place where they kill the sin offering and the burnt offering, in the place of the sanctuary: for as the sin offering is the priest's, so is the guilt offering: it is most holy:
13
Degolará o cordeiro no lugar onde se imolam as vítimas pelo pecado e o holocausto, no lugar santo, porque a vítima do sacrifício de reparação, assim como a do sacrifício pelo pecado, pertencem ao sacerdote: esta é uma coisa santíssima.
13
Imolará o cordeiro no lugar santo, onde se imolam as vítimas do sacrifício pelo pecado e do holocausto. Esta vítima de reparação pertencerá ao sacerdote como um sacrifício pelo pecado, pois é coisa santíssima
13
he shall offer the lamb, where the sacrifice for sin and the burnt sacrifice is wont to be offered, that is, in the holy place; for as for sin, so and for trespass, the offering pertaineth to the priest; it is holy of holy things. (he shall offer the lamb, where the sin offering and the burnt sacrifice be offered, that is, in the holy place; for the trespass offering, like the sin offering, belongeth to the priest; it is a most holy, or sacred, thing.)
13
he shall offer the lamb, where the sacrifice for sin and the burnt sacrifice is wont to be offered, that is, in the holy place; for as for sin, so and for trespass, the offering pertaineth to the priest; it is holy of holy things.
13
"Então matará o cordeiro no lugar em que é costume matar os animais das ofertas pelo pecado e das ofertas queimadas, lugar consagrado para este fim, junto ao Tabernáculo. Isto porque a oferta pela culpa é para o sacerdote usar como alimento - como no caso da oferta pelo pecado. É oferta muito santa.
13
E degolará o cordeiro no lugar em que se degola o sacrifício de pecado e a oferta de elevação, no lugar da santidade, pois a oferta de pecado é como a de delito para o sacerdote; ela é santidade de santidades.
13
ⓧ E sacrificará o cordeiro no lugar onde se sacrificam a oferta pelo pecado e o holocausto, no lugar santo, porque tanto a oferta pelo pecado como a oferta pela culpa pertencem ao sacerdote; é uma porção santíssima.
13
E imolará o cordeiro no lugar em que se imola a oferta pelo pecado e o holocausto, no lugar santo; porque, como a oferta pelo pecado pertence ao sacerdote, assim também a oferta pela culpa; é coisa santíssima.
13
Então degolará o cordeiro no lugar em que se degola a oferta da expiação do pecado e o holocausto, no lugar santo; porque quer a oferta da expiação da culpa como a da expiação do pecado é para o sacerdote; coisa santíssima é.
13
Então degolará o cordeiro no lugar em que se degola a oferta da expiação do pecado e o holocausto, no lugar santo; porque quer a oferta da expiação da culpa como a da expiação do pecado é para o sacerdote; coisa santíssima é.
13
E imolará o cordeiro no lugar em que se imola a oferta pelo pecado e o holocausto, no lugar santo; porque, como a oferta pelo pecado pertence ao sacerdote, assim também a oferta pela culpa; é coisa santíssima.
13
Imolará o cordeiro no lugar santo, onde se imolam as vítimas do sacrifício pelo pecado e do holocausto. Essa vítima de reparação, como o sacrifício pelo pecado, pertence ao sacerdote: é porção sagrada.
13
E matarão o cordeiro no lugar em que sacrificam holocaustos e as ofertas pelo pecado, nos lugares sagrados; porque é um sacrifício pelo pecado; tal como a oferta pela culpa, ele pertence ao sacerdote, é santíssimo.
13
[305†] [306†] Depois degola o cordeiro no local onde se degolam os animais destinados a sacrifícios pelo pecado ou a holocaustos, no lugar a isso consagrado. De facto, o sacrifício de reparação, tal como o sacrifício pelo pecado, é uma das coisas mais sagradas que são devidas ao sacerdote.
13
[305†] [306†] Depois degola o cordeiro no local onde se degolam os animais destinados a sacrifícios pelo pecado ou a holocaustos, no lugar a isso consagrado. De facto, o sacrifício de reparação, tal como o sacrifício pelo pecado, é uma das coisas mais sagradas que são devidas ao sacerdote.
13
Então, degolará o cordeiro ⓗ no lugar em que se degola a oferta pela expiação do pecado e o holocausto, no lugar santo; porque assim a ⓘ oferta pela expiação da culpa e a oferta pela expiação do pecado são para o sacerdote; coisas santíssimas são.
13
Então degolará o cordeiro no lugar em que se degola a oferta da expiação do pecado e o holocausto, no lugar santo; porque quer a oferta da expiação da culpa como a da expiação do pecado é para o sacerdote; coisa santíssima é.
13
Depois matará o cordeiro no lugar onde se mata a vítima expiatória e o holocausto, em lugar santo; porque a vítima do sacrifício expiatório, como a do sacrifício de reparação, pertence ao sacerdote e é coisa santíssima.
13
Tomará depois o cordeiro no lugar onde se imolam as vítimas pelo pecado e o holocausto, no lugar santo, porque a vítima do sacrifício de reparação, como a do sacrifício pelo pecado, pertencem ao sacerdote; é uma coisa santíssima.
13
And he shall slay the lamb in the place where he shall kill the sin offering and the ascending smoke offering, in the holy place: for as the sin offering is the priest's, so is the trespass offering: it is most holy: