Ozzuu Bible
Compare Lev 11:44
Ozzuu Bible - comparison
Lev 11:44

Found 31 translations

Config
44 Eu sou YAHUAH יהוהH3068, vosso Elohim אלהיםH430; portanto, vós vos consagrareis קדשH6942H8694 e sereis santos קדושH6918, porque eu sou santo קדושH6918; e não vos נפשׁH5315 contaminareisH2930 טָמֵאH2930H8762 por nenhum enxame de criaturas שרץH8318 que se arrastam רמשH7430H8802 sobre a terra ארץH776.
44 Porquanto Eu Sou Yahweh, o vosso Deus. Fostes santificados e vos tornastes santos, pois que Eu Sou santo; não vos torneis, portanto, impuros com todos esses animais que rastejam sobre o pó da terra.
44 Porque eu sou o Senhor, vosso Deus; portanto, vós vos santificareis e sereis santos, porque eu sou santo; e não contaminareis a vós mesmos com nenhum tipo de coisa rastejante que se arrasta sobre a terra.
44 Eu sou o SENHOR, vosso Deus. Mantenham-se puros no respeitante a estas coisas, e sejam santos, porque eu sou santo. Não se contaminem tocando algum desses animais que rastejam sobre o chão.
44 Porque Eu sou o SENHOR vosso Deus; portanto, vós vos santificareis, e sereis santos, porque Eu sou santo; e não vos contaminareis com nenhum ser rastejante, que se arrasta sobre a terra;
44 For I am ADONAI your God; therefore, consecrate yourselves and be holy, for I am holy; and do not defile yourselves with any kind of swarming creature that moves along the ground.
44 For I am the LORD your God: ye shall therefore sanctify yourselves, and ye shall be holy; for I am holy: neither shall ye defile yourselves with any manner of creeping thing that creepeth upon the earth.
44 For I am the LORD your God: sanctify yourselves therefore, and be ye holy; for I am holy: neither shall ye defile yourselves with any manner of creeping thing that moveth upon the earth.
44 Pois eu sou o Senhor, vosso Deus. Vós vos santificareis e sereis santos, porque eu sou santo. Não vos contaminareis com esses animais que se arrastam sobre a terra,[*]
44 Pois sou eu, Iahweh, o vosso Deus. Fostes santificados e vos tornastes santos, pois que eu sou santo; não vos torneis, portanto, impuros com todos esses répteis que rastejam sobre a terra.
44 for I am your Lord God; be ye holy, for I am holy. Defoul ye not your souls in each creeping thing that is moved upon earth (Defile ye not your souls with any creeping thing that moveth upon the ground);
44 for I am your Lord God; be ye holy, for I am holy. Defoul ye not your souls in each creeping thing that is moved upon earth;
44 "Eu sou o Senhor, o Deus de vocês. Mantenham suas pessoas e suas vidas limpas quanto a todas essas coisas. Sejam santos, pois Eu sou santo. Portanto, não se contaminem com nenhum desses bichos que rastejam na terra.
44 Porque Eu sou o Eterno vosso Deus; e vos santificareis e sereis santos, porque Eu sou santo. E não façais impuras vossas almas com todo réptil que se arrasta sobre a terra.
44 Porque eu sou o SENHOR vosso Deus. Portanto, santificai-vos e sede santos, porque eu sou santo, e não vos contamineis com nenhum animal que rasteja sobre a terra,
44 Porque eu sou o Senhor vosso Deus; portanto santificai-vos, e sede santos, porque eu sou santo; e não vos contaminareis com nenhum animal rasteiro que se move sobre a terra;
44 Porque eu sou o Senhor vosso Deus; portanto vós vos santificareis, e sereis santos, porque eu sou santo; e não vos contaminareis com nenhum réptil que se arrasta sobre a terra;
44 Porque eu sou o SENHOR vosso Deus; portanto vós vos santificareis, e sereis santos, porque eu sou santo; e não vos contaminareis com nenhum réptil que se arrasta sobre a terra;
44 Porque eu sou o Senhor vosso Deus; portanto santificai-vos, e sede santos, porque eu sou santo; e não vos contaminareis com nenhum animal rasteiro que se move sobre a terra;
44 Eu sou Javé, o Deus de vocês. E vocês foram santificados e se tornaram santos, porque eu sou santo. portanto, não se tornem impuros com nenhum desses répteis que rastejam pelo chão.
44 Porque Eu sou o Senhor, vosso Deus, sereis santificados e sereis santos; porquanto Eu, o Senhor vosso Deus, sou santo. Não devereis contaminar as vossas almas com qualquer um dos répteis que rastejam sobre a terra.
44 [270†]Eu sou o SENHOR, vosso Deus. Comportem-se como pessoas santas, porque eu sou santo! E não se sujem com esses animais que se arrastam pelo chão!
44 [270†]Eu sou o SENHOR, vosso Deus. Comportem-se como pessoas santas, porque eu sou santo! E não se sujem com esses animais que se arrastam pelo chão!
44 Porque eu sou o SENHOR, vosso Deus; portanto, vós vos santificareis e sereis santos, porque eu sou santo; e não contaminareis a vossa alma por nenhum réptil que se arrasta sobre a terra. [1]
44 Eu sou o SENHOR,3068 vosso Deus;430 portanto, vós vos consagrareis69428694 e sereis santos,6918 porque eu sou santo;6918 e não vos5315 contaminareis29308762 por nenhum enxame de criaturas8318 que se arrastam74308802 sobre a terra.776
44 Porque eu sou o SENHOR vosso Deus; portanto vós vos santificareis, e sereis santos, porque eu sou santo; e não vos contaminareis com nenhum réptil que se arrasta sobre a terra;
44 Porque eu sou o SENHOR vosso Deus. Santificai-vos e sede santos, porque eu sou santo. Não vos mancheis, pois, com nenhum réptil que se arrasta pelo chão.
44 Porque Eu sou o SENHOR, vosso Deus, deveis santificar-vos e permanecer santos, porque Eu sou santo; e não vos torneis impuros por causa de todos esses répteis que rastejam sobre a terra.
44 Eu sou o SENHOR,3068 vosso Deus;430 portanto, vós vos consagrareis69428694 e sereis santos,6918 porque eu sou santo;6918 e não vos5315 contaminareis29308762 por nenhum enxame de criaturas8318 que se arrastam74308802 sobre a terra.776
44 Eu sou o SENHOR,3068 vosso Deus;430 portanto, vós vos consagrareis69428694 e sereis santos,6918 porque eu sou santo;6918 e não vos5315 contaminareis29308762 por nenhum enxame de criaturas8318 que se arrastam74308802 sobre a terra.776
44 For I am Yahuah Elohaykem: ye shall therefore sanctify yourselves, and ye shall be holy; for I am holy: neither shall ye defile yourselves with any manner of creeping thing that creeps upon the earth.