Ozzuu Bible
Compare Lev 11:22Ozzuu Bible - comparison
Lev 11:22
Found 31 translations
Config
22
Podereis comer, portanto, toda espécie de gafanhotos e grilos.
22
esses podereis comer: a locusta segundo a sua espécie, e a locusta lisa segundo a sua espécie, e o besouro segundo a sua espécie, e o gafanhoto segundo a sua espécie.
22
Por isso, podem comer toda a variedade de locusta, de gafanhoto devorador, de gafanhoto comum, de grilo.
22
Deles comereis estes: a locusta segundo a sua espécie, o gafanhoto devorador segundo a sua espécie, o grilo segundo a sua espécie, e o gafanhoto segundo a sua espécie.
22
Specifically, of these you may eat the various kinds of locusts, grasshoppers, katydids and crickets.
22
Even these of them ye may eat; the locust after his kind, and the bald locust after his kind, and the beetle after his kind, and the grasshopper after his kind.
22
even these of them ye may eat; the locust after its kind, and the bald locust after its kind, and the cricket after its kind, and the grasshopper after its kind.
22
Eis, pois, os que podereis comer: toda espécie de gafanhotos, assim como as variedades de solam, de hargol e de hagab.[*]
22
Dentre eles podereis comer os seguintes: as diferentes espécies de locustídeos, de gafanhotos, de acrídios e de grilos.
22
as is a bruchus, that is, the fruit of locusts before it hath wings, in his kind, and (an) accatus, that is, the fruit of locusts when it beginneth to have wings, and (an) ophimachus, [that is, a foul enemy to serpents,] and a locust, all by their kind.
22
as is a bruchus, that is, the fruit of locusts before it hath wings , in his kind, and accatus, that is, the fruit of locusts when it beginneth to have wings , and ophimachus, [that is, a foul enemy to serpents], and a locust, all by their kind.
22
Então, podem comer estes insetos: todas as variedades de locusta, todas as variedades de gafanhoto devorador ( enfim, todas as variedades de gafanhoto ), e todas as variedades de grilo.
22
deles comereis estes: a locusta, segundo sua espécie; o gafanhoto, segundo sua espécie; o grilo, segundo sua espécie, e o grilo estridente, segundo sua espécie;
22
ⓞ isto é, podereis comer qualquer espécie de locusta, de gafanhoto, de acrídeo e de grilo.
22
isto é, deles podereis comer os seguintes: o gafanhoto segundo a sua espécie, o solham segundo a sua espécie, o hargol segundo a sua espécie e o hagabe segundo a sua especie.
22
Deles comereis estes: a locusta segundo a sua espécie, o gafanhoto devorador segundo a sua espécie, o grilo segundo a sua espécie, e o gafanhoto segundo a sua espécie.
22
Deles comereis estes: a locusta segundo a sua espécie, o gafanhoto devorador segundo a sua espécie, o grilo segundo a sua espécie, e o gafanhoto segundo a sua espécie.
22
isto é, deles podereis comer os seguintes: o gafanhoto segundo a sua espécie, o solham segundo a sua espécie, o hargol segundo a sua espécie e o hagabe segundo a sua espécie.
22
Vocês podem comer os seguintes: as diferentes espécies de locustídeos, gafanhotos, acridídeos e grilos.
22
deles, estes comereis: a locusta e os seus semelhantes; o gafanhoto devorador e os seus semelhantes; o grilo e os seus semelhantes; o gafanhoto e os seus semelhantes.
22
[262†] Podem comer, portanto, dos seguintes: gafanhoto, locusta, saltão e grilo, em qualquer das suas espécies.
22
[262†] Podem comer, portanto, dos seguintes: gafanhoto, locusta, saltão e grilo, em qualquer das suas espécies.
22
Deles comereis estes: a locusta ⓖ segundo a sua espécie, e o gafanhoto devorador segundo a sua espécie, e o grilo segundo a sua espécie, e o gafanhoto segundo a sua espécie.
22
Deles comereis estes: a locusta segundo a sua espécie, o gafanhoto devorador segundo a sua espécie, o grilo segundo a sua espécie, e o gafanhoto segundo a sua espécie.
22
Dentre estes podeis comer os seguintes: toda espécie de gafanhotos, acrídeos e grilos.
22
Podeis, então, comer os seguintes: toda a espécie de gafanhotos, de locustas, de saltões e de grilos.
22
Even these of them ye may eat; the locust after his kind, and the bald locust after his kind, and the beetle after his kind, and the grasshopper after his kind.