Ozzuu Bible
Compare Lev 11:21
Ozzuu Bible - comparison
Lev 11:21

Found 31 translations

Config
21 Mas de todo inseto שרץH8318 que voa עוףH5775, que anda הלךְH1980H8802 sobre quatroH702 אַרבַּעH702 pés, cujas pernasH3767 כָּרָעH3767 traseirasH4605 מַעַלH4605 são mais compridas, para saltarH5425 נָתַרH5425H8763 com elasH2004 הֵןH2004 sobre a terra ארץH776, estes comereisH398 אָכַלH398H8799.
21 mas podereis vos alimentar dos insetos que têm pernas que saltam.
21 Contudo estes podereis comer de todo inseto que rasteja e voa, que anda de quatro: o que tiver pernas sobre os seus pés, para saltar com elas sobre a terra;
21 mas poderão comer de todos os que saltam.
21 Mas isto comereis de todo ser- rastejante provido- de- asas, que anda sobre quatro pés: o que tiver pernas acima dos seus pés, para saltar com elas sobre a terra.
21 except that of all winged swarming creatures that go on all fours, you may eat those that have jointed legs above their feet, enabling them to jump off the ground.
21 Yet these may ye eat of every flying creeping thing that goeth upon all four, which have legs above their feet, to leap withal upon the earth;
21 Yet these may ye eat of all winged creeping things that go upon all four, which have legs above their feet, to leap withal upon the earth;
21 Todavia, entre os insetos voláteis que andam sobre quatro pés podereis comer aqueles que, além de seus quatro pés, têm pernas para saltar em cima da terra.
21 De todos os insetos alados que caminham sobre quatro pés, não podereis comer a não ser os seguintes: aqueles que têm patas[f] além dos pés, para saltarem sobre a terra.
21 soothly whatever thing goeth on four feet, but hath longer hips behind, by which it skippeth on the earth (by which it leapeth upon the ground), ye shall eat;
21 soothly whatever thing goeth on four feet, but hath longer hips behind, by which it skippeth on the earth, ye shall eat;
21 - a não ser aqueles insetos saltadores, que têm as pernas traseiras mais compridas do que as pernas dianteiras.
21 Mas estes podereis comer: de todo inseto, que anda sobre quatro patas, que tem pernas por cima dos pés para saltar com elas sobre a terra;
21 Mas podereis comer os insetos com asas que andam sobre quatro pés e têm pernas mais longas para saltar sobre a terra;
21 Contudo, estes há que podereis comer de todos os insetos alados que andam sobre quatro pés: os que têm pernas sobre os seus pés, para saltar com elas sobre a terra;
21 Mas isto comereis de todo o inseto que voa, que anda sobre quatro pés: o que tiver pernas sobre os seus pés, para saltar com elas sobre a terra.
21 Mas isto comereis de todo o inseto que voa, que anda sobre quatro pés: o que tiver pernas sobre os seus pés, para saltar com elas sobre a terra.
21 Contudo, estes há que podereis comer de todos os insetos alados que andam sobre quatro pés: os que têm pernas sobre os seus pés, para saltar com elas sobre a terra;
21 De todos os insetos alados, que caminham sobre quatro pés, vocês só poderão comer aqueles que, para saltar no chão, têm as patas traseiras mais compridas que as dianteiras.
21 Porém, estes comereis, dos répteis alados que andam sobre quatro pés, e que têm pernas sobre os seus pés, para saltar da terra;
21 Só podem comer dos insetos voadores que andam com quatro patas que tiverem as pernas traseiras maiores do que as dianteiras, para com elas poderem saltar.
21 Só podem comer dos insetos voadores que andam com quatro patas que tiverem as pernas traseiras maiores do que as dianteiras, para com elas poderem saltar.
21 Mas isto comereis de todo o réptil que voa, que anda sobre quatro pés: o que tiver pernas sobre os seus pés, para saltar com elas sobre a terra.
21 Mas de todo inseto8318 que voa,5775 que anda19808802 sobre quatro702 pés, cujas pernas3767 traseiras4605 são mais compridas, para saltar54258763 com elas2004 sobre a terra,776 estes comereis.3988799
21 Mas isto comereis de todo o inseto que voa, que anda sobre quatro pés: o que tiver pernas sobre os seus pés, para saltar com elas sobre a terra.
21 Dentre os insetos alados que têm quatro pernas podeis comer somente os que têm duas pernas mais longas para saltar sobre a terra.
21 Mas, entre os insectos voadores que andam sobre quatro patas, podereis comer aqueles que têm além das patas, articulações para poderem saltar em terra.
21 Mas de todo inseto8318 que voa,5775 que anda19808802 sobre quatro702 pés, cujas pernas3767 traseiras4605 são mais compridas, para saltar54258763 com elas2004 sobre a terra,776 estes comereis.3988799
21 Mas de todo inseto8318 que voa,5775 que anda19808802 sobre quatro702 pés, cujas pernas3767 traseiras4605 são mais compridas, para saltar54258763 com elas2004 sobre a terra,776 estes comereis.3988799
21 Yet these may ye eat of every flying creeping thing that goes upon all four, which have legs above their feet, to leap withal upon the earth;