Ozzuu Bible
Compare Lev 10:4
Ozzuu Bible - comparison
Lev 10:4

Found 31 translations

Config
4 Então, Moisés משהH4872 chamou קראH7121H8799 a MisaelH4332 מִישָׁאֵלH4332 e a ElzafãH469 אֱלִיצָפָןH469, filhos בןH1121 de UzielH5816 עֻזִּיאֵלH5816, tioH1730 דּוֹדH1730 de Arão אהרןH175, e disse-lhes אמרH559H8799: Chegai קרבH7126H8798, tirai נשאH5375H8798 vossos irmãos אחH251 de diante פניםH6440 do santuário קדשׁH6944, para foraH2351 חוּץH2351 do arraialH4264 מַחֲנֶהH4264.
4 Então Moisés convocou Misael e Elzafã, filhos de Uziel, tio de Arão, e ordenou-lhes: “Aproximai-vos e tirai vossos parentes da frente do santuário e levai-os para fora do acampamento!”
4 E Moisés chamou Misael e Elzafã, filhos de Uziel, tio de Arão, e disse-lhes: chegai, tirai vossos irmãos de diante do santuário para fora do acampamento.
4 Moisés chamou então Misael e Elzafã, primos de Aarão, filhos de Uziel, e disse-lhes: “Vão buscar os corpos que estão diante do santuário e levem-nos para fora do acampamento.”
4 E Moisés chamou a Misael e a Elzafã, filhos de Uziel, tio de Aarão, e disse-lhes: Chegai-vos, levai a vossos irmãos de diante do santuário, para fora do arraial.
4 Moshe called Misha’el and Eltzafan, sons of ‘Uzi’el Aharon’s uncle, and told them, “Come here, and carry your cousins away from in front of the sanctuary to a place outside the camp.”
4 And Moses called Mishael and Elzaphan, the sons of Uzziel the uncle of Aaron, and said unto them, Come near, carry your brethren from before the sanctuary out of the camp.
4 And Moses called Mishael and Elzaphan, the sons of Uzziel the uncle of Aaron, and said unto them, Draw near, carry your brethren from before the sanctuary out of the camp.
4 Moisés chamou Misael e Elisafon, filhos de Oziel, tio de Aarão, e disse-lhes: “Vinde e levai vossos irmãos para longe do santuário, fora do acampamento”.
4 Moisés chamou Misael e Elisafã, filhos de Oziel, tio de Aarão, e disse-lhes: "Aproximai-vos e levai vossos irmãos para longe do santuário, para fora do acampamento."
4 Soothly when Moses had called Mishael and Elzaphan, the sons of Uzziel, the brother of Aaron’s father, he said to them, Go ye, and take away your brethren from the sight of [the] saintuary, and bear ye them out of the tents (Go ye, and take away your cousins’ bodies from the sanctuary, and take ye them away from the tents).
4 Soothly when Moses had called Mishael and Elzaphan, the sons of Uzziel, the brother of Aaron’s father, he said to them, Go ye, and take away your brethren from the sight of [the] saintuary, and bear ye them out of the tents.
4 Então Moisés chamou Misael e Elzafã, primos de Arão, filhos de Uziel, e disse aos dois: "Levem seus parentes mortos para longe do Tabernáculo, para fora do acampamento. "
4 E Moisés chamou a Mishael e a Eltsafan, filhos de Uziel, tio de Aarão, e disse-lhes: Chegai-vos; levai vossos irmãos de diante da santidade para fora do acampamento.
4 Então Moisés chamou Misael e Elzafã, filhos de Uziel, tio de Arão, e disse-lhes: Aproximai-vos e tirai vossos irmãos da frente do santuário, para fora do acampamento.
4 E Moisés chamou a Misael e a Elzafã, filhos de Uziel, tio de Arão, e disse-lhes: Chegai-vos, levai vossos irmãos de diante do santuário, para fora do arraial.
4 E Moisés chamou a Misael e a Elzafã, filhos de Uziel, tio de Arão, e disse-lhes: Chegai, levai a vossos irmãos de diante do santuário, para fora do arraial.
4 E Moisés chamou a Misael e a Elzafã, filhos de Uziel, tio de Arão, e disse-lhes: Chegai, levai a vossos irmãos de diante do santuário, para fora do arraial.
4 E Moisés chamou a Misael e a Elzafã, filhos de Uziel, tio de Arão, e disse-lhes: Chegai-vos, levai vossos irmãos de diante do santuário, para fora do arraial.
4 Moisés chamou Misael e Elisafã, filhos de Oziel, tio de Aarão, e lhes disse: "Retirem seus irmãos do santuário e os levem para longe do acampamento".
4 E Moisés chamou Misael e Elzafã, filhos de Uziel, filhos do irmão do pai de Arão, dizendo-lhes: "Aproximai-vos, e levai os vossos irmãos de diante do santuário, para fora do acampamento."
4 [231†] [232†]Moisés chamou Misael e Elçafan, filhos de Uziel, tio de Aarão, e disse-lhes: «Vão retirar os vossos parentes da frente do santuário para fora do acampamento.»
4 [231†] [232†]Moisés chamou Misael e Elçafan, filhos de Uziel, tio de Aarão, e disse-lhes: «Vão retirar os vossos parentes da frente do santuário para fora do acampamento.»
4 E Moisés chamou a Misael e a Elzafã, filhos de Uziel, tio de Arão, e disse-lhes: Chegai, tirai vossos irmãos de diante do santuário, para fora do arraial.
4 Então, Moisés4872 chamou71218799 a Misael4332 e a Elzafã,469 filhos1121 de Uziel,5816 tio1730 de Arão,175 e disse-lhes:5598799 Chegai,71268798 tirai53758798 vossos irmãos251 de diante6440 do santuário,6944 para fora2351 do arraial.4264
4 E Moisés chamou a Misael e a Elzafã, filhos de Uziel, tio de Arão, e disse-lhes: Chegai, levai a vossos irmãos de diante do santuário, para fora do arraial.
4 Moisés chamou Misael e Elisafã, filhos de Oziel, tio de Aarão, e lhes disse: “Vinde e carregai vossos irmãos para longe do santuário, para fora do acampamento”.
4 Moisés chamou Michael e Elsafan, filhos de Uziel, e disse-lhes: «Vinde, levai os vossos irmãos da frente do santuário, para fora do acampamento. »
4 Então, Moisés4872 chamou71218799 a Misael4332 e a Elzafã,469 filhos1121 de Uziel,5816 tio1730 de Arão,175 e disse-lhes:5598799 Chegai,71268798 tirai53758798 vossos irmãos251 de diante6440 do santuário,6944 para fora2351 do arraial.4264
4 Então, Moisés4872 chamou71218799 a Misael4332 e a Elzafã,469 filhos1121 de Uziel,5816 tio1730 de Arão,175 e disse-lhes:5598799 Chegai,71268798 tirai53758798 vossos irmãos251 de diante6440 do santuário,6944 para fora2351 do arraial.4264
4 And Mosheh called Miysha'el and Eliytsaphan, the sons of Uzziy'el the uncle of Aharon, and said unto them, Come near, carry your brethren from before the sanctuary out of the camp.