Ozzuu Bible
Compare Lam 5:9
Ozzuu Bible - comparison
Lam 5:9

Found 31 translations

Config
9 Com perigo de nossa vida נפשׁH5315, providenciamos בואH935H8686 o nosso pão לחםH3899, por causa פניםH6440 da espadaH2719 חֶרֶבH2719 do desertoH4057 מִדְבָּרH4057.
9 Arriscamos a vida para conseguir alimento por causa da espada do deserto.
9 Nós obtemos o nosso pão com o risco de nossas vidas, por causa da espada do deserto.
9 Fomos para o deserto para caçar, à procura de alimento, arriscando ser mortos pelos inimigos.
9 Com perigo de nossas vidas trazemos o nosso pão, por causa da espada do deserto.
9 We get our food at the peril of our lives because of the sword in the desert.
9 We gat our bread with the peril of our lives because of the sword of the wilderness.
9 We get our bread with the peril of our lives because of the sword of the wilderness.
9 Se comemos o pão, é com perigo de nossa vida, por causa da espada que ataca no deserto.[*]
9 Arriscamos nossas vidas por nosso pão por causa da espada no deserto.
9 In our lives we brought bread to us, from the face of [the] sword in desert. (Risking our lives, we brought in food for us, from the face of the sword in the wilderness.)
9 In our lives we brought bread to us, from the face of [the] sword in desert.
9 Quem sai de casa para tentar conseguir comida para sua família, corre perigo de ser morto pelos bandidos.
9 Sob perigos mortais lutamos por nosso pão, expostos à espada do deserto.
9 Arriscamos a vida para conseguir alimento por causa da espada do deserto.
9 Com perigo de nossas vidas obtemos o nosso pão, por causa da espada do deserto.
9 Com perigo de nossas vidas trazemos o nosso pão, por causa da espada do deserto.
9 Com perigo de nossas vidas trazemos o nosso pão, por causa da espada do deserto.
9 Com perigo de nossas vidas obtemos o nosso pão, por causa da espada do deserto.
9 Arriscamos a própria vida pelo pão, enfrentando em campo aberto a espada inimiga.
9 Buscamos o nosso pão com perigo de nossas vidas, por causa da espada do deserto.
9 Para comermos, arriscamos a vida, tentando fugir das emboscadas do deserto.
9 Para comermos, arriscamos a vida, tentando fugir das emboscadas do deserto.
9 Com perigo de nossas vidas, trazemos o nosso pão, por causa da espada do deserto.
9 Com perigo de nossa vida,5315 providenciamos9358686 o nosso pão,3899 por causa6440 da espada2719 do deserto.4057
9 Com perigo de nossas vidas trazemos o nosso pão, por causa da espada do deserto.
9 Buscamos alimento, correndo o risco da guerra no descampado.
9 Damos a nossa vida em troco do nosso pão, enfrentamos a espada do deserto.
9 Com perigo de nossa vida,5315 providenciamos9358686 o nosso pão,3899 por causa6440 da espada2719 do deserto.4057
9 Com perigo de nossa vida,5315 providenciamos9358686 o nosso pão,3899 por causa6440 da espada2719 do deserto.4057
9 We got our bread with the peril of our lives because of the sword of the wilderness.