Ozzuu Bible
Compare Lam 5:8
Ozzuu Bible - comparison
Lam 5:8

Found 31 translations

Config
8 Escravos עבדH5650 dominam משלH4910H8804 sobre nós; ninguém há que nos livreH6561 פָּרַקH6561H8802 das suas mãos יָדH3027.
8 Escravos dominam sobre nós, ninguém nos livra de sua tirania.
8 Servos governaram sobre nós; não há ninguém que nos livre das suas mãos.
8 Os nossos antigos servos tornaram-se os nossos senhores e ninguém ficou para nos salvar.
8 Servos dominam sobre nós; ninguém que nos livre da mão deles.
8 We are ruled by slaves, and there is no one to save us from their power.
8 Servants have ruled over us: there is none that doth deliver us out of their hand.
8 Servants rule over us: there is none to deliver us out of their hand.
8 Um povo de escravos domina sobre nós. Ninguém nos arrebata de suas mãos.
8 Escravos[u] dominam sobre nós, ninguém nos liberta de sua mão!
8 Servants were lords of us, and none was, that again-bought from the hand of them. (Servants be our lords, and there is no one who can rescue us from their hands.)
8 Servants were lords of us, and none was, that again-bought from the hand of them.
8 Os povos que antes dominávamos, agora controlam nossa vida. Não há ninguém que possa nos tirar dessa situação tão triste.
8 Escravos nos governam e não há quem nos liberte deles.
8 Escravos dominam sobre nós, ninguém nos livra de sua dominação.
8 Escravos dominam sobre nós; ninguém há que nos arranque da sua mão.
8 Servos dominam sobre nós; ninguém há que nos livre da sua mão.
8 Servos dominam sobre nós; ninguém que nos livre da sua mão.
8 Escravos dominam sobre nós; ninguém há que nos arranque da sua mão.
8 Quem manda em nós é gente que era escrava; não há quem possa libertar-nos de sua mão.
8 Escravos dominam sobre nós, e não há ninguém para nos resgatar das mãos deles.
8 Os escravos mandam em nós e não há ninguém que nos liberte deles.
8 Os escravos mandam em nós e não há ninguém que nos liberte deles.
8 Servos dominam sobre nós; ninguém que nos arranque da sua mão.
8 Escravos5650 dominam49108804 sobre nós; ninguém há que nos livre65618802 das suas mãos.3027
8 Servos dominam sobre nós; ninguém há que nos livre da sua mão.
8 Agora, são escravos que nos comandam, não há quem livre de suas mãos.
8 Um povo de escravos domina sobre nós e ninguém nos livra das suas mãos.
8 Escravos5650 dominam49108804 sobre nós; ninguém há que nos livre65618802 das suas mãos.3027
8 Servants have ruled over us: there is none that delivers us out of their hand.