Ozzuu Bible
Compare Lam 3:22Ozzuu Bible - comparison
Lam 3:22
Found 31 translations
Config
22
A bondade do SENHOR é a razão de não sermos consumidos, porque as suas misericórdias não têm fim;
22
É pelas misericórdias do Senhor que não somos consumidos, porque as suas compaixões não falham.
22
É que as misericórdias do SENHOR não têm fim; foram as misericórdias do SENHOR que impediram que fôssemos consumidos em absoluto;
22
As misericórdias do SENHOR são a causa de não sermos consumidos, porque as Suas misericórdias não têm fim;
22
that the grace of ADONAI is not exhausted, that his compassion has not ended.
22
It is of the LORD'S mercies that we are not consumed, because his compassions fail not.
22
It is of the LORD'S mercies that we are not consumed, because his compassions fail not.
22
É graças ao Senhor que não fomos aniquilados, porque não se esgotou sua piedade.
22
Os favores de Iahweh não terminaram, suas compaixões não se esgotaram;
22
The mercies of the Lord be many, for we be not wasted; for why his merciful doings failed not.
22
The mercies of the Lord be many, for we be not wasted; for why his merciful doings failed not.
22
O grande amor de Deus nunca termina. A única razão por que não fomos completamente destruídos é a misericórdia do Senhor.
22
Em verdade, nunca cessa a bondade do Eterno! Sua mercê nunca se esgota!
22
ⓙ A bondade do SENHOR é a razão de não sermos consumidos, as suas misericórdias não têm fim;
22
A benignidade do Senhor jamais acaba, as suas misericórdias não têm fim;
22
As misericórdias do Senhor são a causa de não sermos consumidos, porque as suas misericórdias não têm fim;
22
As misericórdias do SENHOR são a causa de não sermos consumidos, porque as suas misericórdias não têm fim;
22
A benignidade do Senhor jamais acaba, as suas misericórdias não têm fim;
22
o amor de Javé não acaba jamais e sua compaixão não tem fim.
22
Het. Por causa das misericórdias do Senhor, Ele não falhou comigo; pois as suas misericórdias não se esgotaram. Apieda-te de nós, ó Senhor, desde o princípio do mês, para que não sejamos levados a um fim! Pois as suas misericórdias não se esgotaram.
22
A compaixão do SENHOR por nós não se esgotou ainda, o seu amor não chegou ao fim.
22
A compaixão do SENHOR por nós não se esgotou ainda, o seu amor não chegou ao fim.
22
Hete. As misericórdias ⓚ do SENHOR são a causa de não sermos consumidos; porque as suas misericórdias não têm fim.
22
As misericórdias do SENHOR são a causa de não sermos consumidos, porque as suas misericórdias não têm fim;
22
Há bondade no SENHOR, sem fim, misericórdia que não acaba!
22
É que a misericórdia do SENHOR não acaba, não se esgota a sua compaixão.
22
It is of Yahuah's mercies that we are not consumed, because his compassions fail not.