Ozzuu Bible
Compare Lam 3:19Ozzuu Bible - comparison
Lam 3:19
Found 31 translations
Config
19
Recordo-me da minha aflição e do meu delírio, do meu profundo sofrimento e do meu enorme pesar.
19
Lembra-te da minha aflição e da minha tristeza, do absinto e do fel.
19
Oh! Lembra-te da amargura e do sofrimento que lançaste sobre mim!
19
Lembra-Te da minha aflição e da minha miséria, do absinto e do fel.
19
Remember my utter misery, the wormwood and the gall.
19
Remembering mine affliction and my misery, the wormwood and the gall.
19
Remember mine affliction and my misery, the wormwood and the gall.
19
A lembrança de meus tormentos e minhas misérias é para mim absinto e veneno.
19
Lembra-te de minha miséria e de minha angústia: absinto e veneno!
19
Have thou mind on my poverty, and going over, and on wormwood and gall. (Remember my poverty, and my goings about, yea, the wormwood and the gall.)
19
Have thou mind on my poverty, and going over, and on wormwood and gall.
19
Ó Deus, lembre-se do sofrimento e da dor, da grande amargura que o Senhor me fez passar.
19
Recorda minha miséria e aflição, meu sofrimento e amargura.
19
ⓖ L embra-te da minha aflição e amargura, do absinto e do fel.
19
Lembra-te da minha aflição e amargura, do absinto e do fel.
19
Lembra-te da minha aflição e do meu pranto, do absinto e do fel.
19
Lembra-te da minha aflição e do meu pranto, do absinto e do fel.
19
Lembra-te da minha aflição e amargura, do absinto e do fel.
19
Lembra-te de minha miséria e sofrimento, o fel que me envenena.
19
Záyin. Lembro-me da minha pobreza; por causa da perseguição minha amargura e meu fel serão lembrados,
19
A recordação da minha miséria e angústia é como fel e veneno.
19
A recordação da minha miséria e angústia é como fel e veneno.
19
Zain. Lembra-te da minha aflição e do meu pranto, ⓙ do absinto e do fel.
19
Lembra-te da minha aflição e do meu pranto, do absinto e do fel.
19
Guarda em mente minha opressão e sofrimento / de fel e veneno.
19
Lembra-te dos meus tormentos e misérias, que são fel e amargura.
19
Remembering my affliction and my misery, the wormwood and the gall.