Ozzuu Bible
Compare Jos 9:7Ozzuu Bible - comparison
Jos 9:7
Found 31 translations
Config
7
Os homens de Israel replicaram aos heveus: “É possível que habitais próximo de nós e, sendo assim, como poderemos fazer um acordo convosco?”
7
E os homens de Israel disseram aos heveus, porventura habiteis vós no meio de nós; e como faremos um pacto convosco?
7
Os israelitas responderam a esses heveus: “E como é que nós sabemos que vocês não são gente daqui de perto? Pois se assim fosse não faríamos convosco nenhum tratado.”
7
E os homens de Israel responderam aos heveus: Talvez habitais no meio de nós; como pois faremos aliança convosco?
7
The men of Isra’el said to the Hivi, “How do we know that you don’t live here among us? If you do, we don’t want to make a covenant with you.”
7
And the men of Israel said unto the Hivites, Peradventure ye dwell among us; and how shall we make a league with you?
7
And the men of Israel said unto the Hivites, Peradventure ye dwell among us; and how shall we make a covenant with you?
7
Os israelitas responderam: Talvez habiteis perto de nós; como, pois, poderíamos fazer aliança convosco?
7
Os homens de Israel responderam aos heveus: "Porventura não habitais entre nós? Como, então, podemos fazer aliança convosco?"
7
And the men of Israel answered to them, and said, Lest peradventure ye dwell in the land, which is due to us by heritage, and we may not make bond of peace with you. (And the Israelites answered, and said to them, Agreed, unless ye live in the land that is due to us by inheritance, and then we cannot make a covenant with you.)
7
And the men of Israel answered to them, and said, Lest peradventure ye dwell in the land, which is due to us by heritage, and we may not make bond of peace with you.
7
Os israelitas responderam a esses heveus de Gibeom: "Como podemos ter a certeza de que vocês não vivem aqui por perto? Pois se for assim não podemos fazer nenhum tratado com vocês. "
7
E os homens de Israel disseram aos hiveus: 'Porventura habitais no meio de nós? Como, pois, faremos aliança convosco?'
7
ⓔ Os homens de Israel responderam àqueles heveus: Bem pode ser que habiteis perto[31] de nós; como faremos uma aliança convosco?
7
Responderam os homens de Israel a estes heveus: Bem pode ser que habiteis no meio de nós; como pois faremos pacto convosco?
7
E os homens de Israel responderam aos heveus: Porventura habiteis no meio de nós; como pois faremos acordo convosco?
7
E os homens de Israel responderam aos heveus: Porventura habiteis no meio de nós; como pois faremos acordo convosco?
7
Responderam os homens de Israel a estes heveus: Bem pode ser que habiteis no meio de nós; como pois faremos pacto convosco?
7
Os israelitas responderam a esses heveus: "Certamente vocês vivem aqui perto. Como podemos fazer aliança com vocês?! "
7
Mas os filhos de Israel disseram aos heveus, “Habitas, porventura, entre nós? E porque deveria fazer uma aliança contigo?
7
Mas os israelitas responderam àqueles homens, que eram heveus: «Se calhar, vivem aqui perto. Como vamos nós fazer esse acordo?»
7
Mas os israelitas responderam àqueles homens, que eram heveus: «Se calhar, vivem aqui perto. Como vamos nós fazer esse acordo?»
7
E os homens de Israel responderam aos heveus: Porventura, habitais no meio de nós; como, pois, faremos concerto convosco?
7
E os homens de Israel responderam aos heveus: Talvez habitais no meio de nós; como pois faremos acordo convosco?
7
Os homens de Israel responderam então àqueles heveus: “Não morais por acaso entre nós? Como poderíamos fazer uma aliança convosco? ”
7
Os israelitas responderam: «Se calhar habitais perto de nós. Como poderemos, pois, fazer aliança convosco? »
7
And the men of Yashar'el said unto the Chivviym, Perchance ye dwell among us; and how shall we cut a covenant with you?