Ozzuu Bible
Compare Jos 7:15Ozzuu Bible - comparison
Jos 7:15
Found 31 translations
Config
15
Enfim, aquele que for pego com os objetos sob anátema será queimado no fogo com tudo o que lhe pertence, porquanto violou a Aliança do SENHOR e cometeu terrível infâmia em Israel!”
15
E será que, aquele que for apanhado com a coisa amaldiçoada será queimado no fogo, ele e tudo o que possui; pois transgrediu o pacto do Senhor, e porque praticou loucura em Israel.
15
Aquele que subtraiu o que pertencia ao SENHOR deverá ser queimado, acompanhado de tudo o que lhe pertence, pois violou o acordo feito com o SENHOR e trouxe a desgraça sobre Israel.’ ”
15
E será que aquele que for tomado com a coisa devotada [ao SENHOR] será queimado a fogo, ele e tudo quanto tiver; porquanto transgrediu a aliança do SENHOR, e fez uma vil- loucura em Israel. "
15
The person who is caught with things in his possession that were reserved for destruction is to be burned to ashes, he and everything he has, because he has violated the covenant of ADONAI and has committed a shameful deed in Isra’el.’”
15
And it shall be, that he that is taken with the accursed thing shall be burnt with fire, he and all that he hath: because he hath transgressed the covenant of the LORD, and because he hath wrought folly in Israel.
15
And it shall be, that he that is taken with the devoted thing shall be burnt with fire, he and all that he hath: because he hath transgressed the covenant of the LORD, and because he hath wrought folly in Israel.
15
Aquele que for designado como possuidor do interdito será queimado, ele e tudo o que lhe pertence, porque violou o pacto do Senhor e cometeu uma infâmia em Israel.
15
Enfim, aquele que for designado pela sorte naquilo a que se refere o anátema será queimado, ele e tudo o que lhe pertence, por haver transgredido a Aliança com Iahweh e haver cometido uma infâmia em Israel."
15
And whoever shall be taken with this trespass, he shall be burnt with fire with all his chattel, for he brake the covenant of the Lord, and did unleaveful thing in Israel. (And whoever shall be taken with this trespass, he shall be burned with fire along with all his possessions, for he broke the covenant of the Lord, and did an unlawful thing in Israel.)
15
And whoever shall be taken with this trespass, he shall be burnt with fire with all his chattel [or substance], for he brake the covenant of the Lord, and did unleaveful thing in Israel.
15
E quem roubou aquilo que pertence ao Senhor será lançado no fogo - ele e tudo que é dele! Pois rompeu o contrato do Senhor com Israel, e trouxe desgraça sobre toda a nação. '"
15
E aquele que for tomado com o anátema, será queimado no fogo, ele e tudo quanto tiver, porquanto transgrediu a Aliança do Eterno e cometeu um ato vil em Israel'."
15
ⓦ E aquele que for encontrado com o anátema será queimado no fogo, ele e tudo quanto tiver, porque quebrou a aliança do SENHOR e fez uma loucura em Israel.
15
E aquele que for tomado com o anátema, será queimado no fogo, ele e tudo quanto tiver, porquanto transgrediu o pacto do Senhor, e fez uma loucura em Israel.
15
E será que aquele que for tomado com o anátema será queimado a fogo, ele e tudo quanto tiver; porquanto transgrediu a aliança do Senhor, e fez uma loucura em Israel.
15
E será que aquele que for tomado com o anátema será queimado a fogo, ele e tudo quanto tiver; porquanto transgrediu a aliança do SENHOR, e fez uma loucura em Israel.
15
E aquele que for tomado com o anátema, será queimado no fogo, ele e tudo quanto tiver, porquanto transgrediu o pacto do Senhor, e fez uma loucura em Israel.
15
Quem for indicado por sorte como responsável pela coisa consagrada ao extermínio, será queimado com tudo o que possui, porque violou a aliança de Javé e cometeu uma infâmia em Israel".
15
E o homem que vier a ser apontado será queimado no fogo, com tudo o que ele tem, porque transgrediu a aliança do Senhor, e tem feito maldade em Israel.”
15
Aquele que for designado e for encontrado na posse das coisas destinadas à destruição será queimado com tudo o que lhe pertence, porque transgrediu a aliança do SENHOR e cometeu um crime que envergonha o povo de Israel.”»
15
Aquele que for designado e for encontrado na posse das coisas destinadas à destruição será queimado com tudo o que lhe pertence, porque transgrediu a aliança do SENHOR e cometeu um crime que envergonha o povo de Israel.”»
15
E será que aquele ⓟ que for tomado com o anátema será queimado a fogo, ele e tudo quanto tiver, porquanto transgrediu o concerto ⓠ do SENHOR e fez uma loucura em Israel.
15
E será que aquele que for tomado com o anátema será queimado a fogo, ele e tudo quanto tiver; porquanto transgrediu a aliança do SENHOR, e fez uma loucura em Israel.
15
Quem for designado por sorte como responsável pelo interdito será queimado no fogo, ele e tudo o que lhe pertence, porque violou a aliança do SENHOR e cometeu uma infâmia em Israel”.
15
Aquele que for designado como tendo incorrido no anátema será queimado, ele e tudo quanto lhe pertence, porque transgrediu a aliança do SENHOR e cometeu uma infâmia em Israel. »
15
And it shall be, that he that is taken with the accursed thing shall be burnt with fire, he and all that he has: because he has transgressed the covenant of Yahuah, and because he has wrought folly in Yashar'el.