Ozzuu Bible
Compare Jos 6:3
Ozzuu Bible - comparison
Jos 6:3

Found 31 translations

Config
3 Vós, pois, todos os homens אנושH582 de guerraH4421 מִלחָמָהH4421, rodeareisH5437 סָבַבH5437H8804 a cidadeH5892 עִירH5892, cercando-aH5362 נָקַףH5362H8687H5892 עִירH5892 uma אחדH259 vez פעםH6471; assim fareis עשהH6213H8799 por seisH8337 שֵׁשׁH8337 dias יוםH3117.
3 Vós, todos os combatentes, dai uma volta ao redor da cidade, cercando-a uma vez; e assim o fareis durante mais seis dias.
3 E vós rodeareis a cidade, todos vós homens de guerra, e andareis ao redor da cidade uma vez. Assim farás tu por seis dias.
3 O vosso exército, com todos os seus efetivos, deverá rodear a cidade uma vez por dia durante seis dias seguidos.
3 Vós, pois, todos os homens de guerra, rodeareis a cidade, cercando-a uma vez; assim fareis por seis dias.
3 You are to encircle the city with all your soldiers and march around it once. Do this for six days.
3 And ye shall compass the city, all ye men of war, and go round about the city once. Thus shalt thou do six days.
3 And ye shall compass the city, all the men of war, going about the city once. Thus shalt thou do six days.
3 Dai volta à cidade, vós todos, homens de guerra; contornai toda a cidade uma vez. Assim farás durante seis dias.
3 Vós, todos os combatentes, dai volta ao redor da cidade (cercando-a uma vez; e assim fareis durante seis dias.
3 All ye fighters, compass the city once by the day; so ye shall do in six days (so ye shall do for six days).
3 All ye fighters, compass the city once by the day; so ye shall do in six days.
3 Agora preste atenção: Todo o exército de Israel deve marchar em volta da cidade, uma vez por dia, durante seis dias.
3 Rodeai a cidade, vós, todos os homens de guerra, cercando a cidade uma vez. Assim fazei por seis dias.
3 Vós rodeareis a cidade, todos os homens de guerra, contornando-a uma vez por dia; assim fareis por seis dias.
3 Vós, pois, todos os homens de guerra, rodeareis a cidade, contornando-a uma vez por dia; assim fareis por seis dias.
3 Vós, pois, todos os homens de guerra, rodeareis a cidade, cercando-a uma vez; assim fareis por seis dias.
3 Vós, pois, todos os homens de guerra, rodeareis a cidade, cercando-a uma vez; assim fareis por seis dias.
3 Vós, pois, todos os homens de guerra, rodeareis a cidade, contornando-a uma vez por dia; assim fareis por seis dias.
3 Vocês, todos os guerreiros, rodeiem a cidade, dando uma volta ao redor. Façam isso durante seis dias.
3 Posiciona, pois, os homens de guerra ao seu redor.
3 E ordenou-lhe o seguinte: «Durante seis dias, tu e os teus soldados desfilem em volta da cidade uma vez por dia.
3 E ordenou-lhe o seguinte: «Durante seis dias, tu e os teus soldados desfilem em volta da cidade uma vez por dia.
3 Vós, pois, todos os homens de guerra, rodeareis a cidade, cercando a cidade uma vez; assim fareis por seis dias.
3 Vós, pois, todos os homens582 de guerra,4421 rodeareis54378804 a cidade,5892 cercando-a536286875892 uma259 vez;6471 assim fareis62138799 por seis8337 dias.3117
3 Vós, pois, todos os homens de guerra, rodeareis a cidade, cercando-a uma vez; assim fareis por seis dias.
3 Vós, agora, todos os guerreiros, dai a volta ao redor da cidade, uma vez por dia. Assim fareis durante seis dias.
3 Dai uma volta em torno da cidade, vós e todos os homens de guerra. Fareis isso durante seis dias.
3 Vós, pois, todos os homens582 de guerra,4421 rodeareis54378804 a cidade,5892 cercando-a536286875892 uma259 vez;6471 assim fareis62138799 por seis8337 dias.3117
3 Vós, pois, todos os homens582 de guerra,4421 rodeareis54378804 a cidade,5892 cercando-a536286875892 uma259 vez;6471 assim fareis62138799 por seis8337 dias.3117
3 And ye shall compass the city, all ye men of war, and go round about the city once. Thus shall you do six days.