Ozzuu Bible
Compare Jos 6:16Ozzuu Bible - comparison
Jos 6:16
Found 31 translations
Config
16
Na sétima vez, quando os sacerdotes soaram seus shofares, Josué ordenou ao povo: “Bradai! O SENHOR vos entregou esta cidade!
16
E sucedeu que, na sétima vez, quando os sacerdotes sopraram as trombetas, Josué disse ao povo: Gritai, pois o Senhor vos entregou a cidade.
16
À sétima vez, quando os sacerdotes tocaram um som alto e prolongado com as trombetas, Josué bradou ao povo, “Gritem! O SENHOR deu-nos a cidade!”
16
E sucedeu que, tocando os sacerdotes pela sétima vez as buzinas, disse Josué ao povo: Gritai, porque o SENHOR vos tem dado a cidade.
16
The seventh time, when the cohanim blew on their shofar s, Y’hoshua said to the people, “Shout! because ADONAI has given you the city!
16
And it came to pass at the seventh time, when the priests blew with the trumpets, Joshua said unto the people, Shout; for the LORD hath given you the city.
16
And it came to pass at the seventh time, when the priests blew with the trumpets, Joshua said unto the people, Shout; for the LORD hath given you the city.
16
Quando os sacerdotes tocaram as trombetas na sétima volta, Josué disse ao povo: Gritai, porque o Senhor vos entregou a cidade.
16
Na sétima vez, os sacerdotes soaram as trombetas e Josué disse ao povo: "Gritai, pois Iahweh vos entregou a cidade!"
16
And when in the seventh compass, the priests sounded with clarions, Joshua said to all Israel, Cry ye, for the Lord hath betaken the city to us; (And on the seventh time around, when the priests blew the trumpets, Joshua said to all Israel, Shout ye, for the Lord hath delivered the city to us;)
16
And when in the seventh compass, the priests sounded with clarions, Joshua said to all Israel, Cry ye, for the Lord hath betaken the city to us;
16
Depois da sétima volta quando os sacerdotes deram um forte e longo toque de corneta Josué falou às tropas: "Gritem! O Senhor entregou a cidade em nossas mãos! "
16
E quando os sacerdotes tocaram pela sétima vez os Shofares, Josué disse ao povo: 'Gritai, porque o Eterno vos deu a cidade!
16
E quando os sacerdotes pela sétima vez tocaram as trombetas, Josué disse ao povo: Gritai, porque o SENHOR vos entregou a cidade.
16
E quando os sacerdotes pela sétima vez tocavam as trombetas, disse Josué ao povo: Gritai, porque o Senhor vos entregou a cidade.
16
E sucedeu que, tocando os sacerdotes pela sétima vez as buzinas, disse Josué ao povo: Gritai, porque o Senhor vos tem dado a cidade.
16
E sucedeu que, tocando os sacerdotes pela sétima vez as trombetas, disse Josué ao povo: Gritai, porque o SENHOR vos tem dado a cidade.
16
E quando os sacerdotes pela sétima vez tocavam as trombetas, disse Josué ao povo: Gritai, porque o Senhor vos entregou a cidade.
16
Na sétima volta, os sacerdotes tocaram as trombetas. Então Josué disse ao povo: "Gritem, porque Javé entregou a cidade para vocês.
16
E sucedeu que, na sétima volta os sacerdotes tocaram as trombetas, e disse Josué aos filhos de Israel, “Clamai, pois o Senhor vos entregou a cidade.
16
À sétima vez os sacerdotes emitiram um som de trombeta mais prolongado e Josué disse ao povo: «Gritem com força, porque o SENHOR vai entregar-vos a cidade.
16
À sétima vez os sacerdotes emitiram um som de trombeta mais prolongado e Josué disse ao povo: «Gritem com força, porque o SENHOR vai entregar-vos a cidade.
16
E sucedeu que, tocando os sacerdotes a sétima vez as buzinas, disse Josué ao povo: Gritai, porque o SENHOR vos tem dado a cidade!
16
E sucedeu que, tocando os sacerdotes pela sétima vez as buzinas, disse Josué ao povo: Gritai, porque o SENHOR vos tem dado a cidade.
16
Quando os sacerdotes tocaram as trombetas na sétima volta, Josué disse ao povo: “Gritai, porque o SENHOR vos entregou a cidade.
16
Quando os sacerdotes, à sétima volta, tocavam as trombetas, Josué disse ao povo: «Gritai, porque o SENHOR vos entrega a cidade.
16
And it came to pass at the seventh time, when the priests blew with the shofars, Yahusha said unto the people, Shout; for Yahuah has given you the city.