Ozzuu Bible
Compare Jos 4:23Ozzuu Bible - comparison
Jos 4:23
Found 31 translations
Config
23
Porque YAHUAH יהוהH3068, vosso Elohim אלהיםH430, fez secarH3001 יָבֵשׁH3001H8689 as águas מיםH4325 do Jordão ירדןH3383 diante פניםH6440 de vós, até que passásseis עברH5674H8800, como YAHUAH יהוהH3068, vosso Elohim אלהיםH430, fez עשהH6213H8804 ao mar יםH3220 VermelhoH5488 סוּףH5488, ao qual secouH3001 יָבֵשׁH3001H8689 perante פניםH6440 nós, até que passamos עברH5674H8800.
23
pois Yahweh vosso Deus fez secar as águas do Jordão diante de vós, até que passásseis, assim como o SENHOR vosso Deus havia feito com o mar Vermelho, quando o secou diante de nós até que o atravessássemos,
23
Pois o Senhor, vosso Deus, secou as águas do Jordão diante de vós, até que tivésseis atravessado, assim como o Senhor, vosso Deus, fez no mar Vermelho, o qual ele secou diante de nós, até que o tivéssemos atravessado.
23
como o SENHOR, vosso Deus, secou o rio, ali sob os vossos olhos, e o manteve seco enquanto todos passávamos. Foi a mesma coisa que o SENHOR fez com o mar Vermelho.
23
Porque o SENHOR vosso Deus fez secar as águas do Jordão diante de vós, até que o cruzásseis, como o SENHOR vosso Deus fez ao Mar Vermelho que fez secar perante nós, até que atravessássemos.
23
For ADONAI your God dried up the water in the Yarden from in front of you, until you had crossed, just as ADONAI your God did to the Sea of Suf, which he dried up from in front of us, until we had crossed.
23
For the LORD your God dried up the waters of Jordan from before you, until ye were passed over, as the LORD your God did to the Red sea, which he dried up from before us, until we were gone over:
23
For the LORD your God dried up the waters of Jordan from before you, until ye were passed over, as the LORD your God did to the Red Sea, which he dried up from before us, until we were passed over:
23
porque o Senhor, vosso Deus, secou diante de vós o leito do Jordão, até que passásseis, do mesmo modo que antes tinha feito ao mar Vermelho, o qual secou diante de nós até que passássemos.
23
pois Iahweh vosso Deus fez secar as águas do Jordão diante de vós, até que passásseis, assim como Iahweh vosso Deus havia feito com o mar dos Juncos, que secou diante de nós, até que o atravessássemos,
23
for our Lord God dried the waters thereof in our sight, till that we over-passed it, as he did before in the Red Sea, which he dried while we passed [over], (for the Lord our God dried up its waters before us, until we had crossed over it, like he did before at the Sea of Reeds, which he dried up so we could cross over it,)
23
for our Lord God dried the waters thereof in our sight, till that we over-passed it, as he did before in the Red Sea, which he dried while we passed [over],
23
Contem como o Senhor nosso Deus secou o rio bem diante dos nossos olhos e manteve seco o leito do rio, até que todos tivéssemos passado! A mesma coisa que o Senhor fez quarenta anos antes no Mar Vermelho!
23
Porque o Eterno, vosso Deus, fez secar as águas do Jordão diante de vós, até que passastes, como o Eterno, vosso Deus, fez ao mar Vermelho, que fez secar perante nós, até que passamos.
23
ⓙ Porque o SENHOR, vosso Deus, fez secar as águas do Jordão diante de vós, até que atravessásseis, assim como fez ao mar Vermelho, ao qual fez secar perante nós, até que o atravessássemos;
23
Porque o Senhor vosso Deus fez secar as águas do Jordão diante de vós, até que passásseis, assim como fizera ao Mar Vermelho, ao qual fez secar perante nós, até que passássemos;
23
Porque o Senhor vosso Deus fez secar as águas do Jordão diante de vós, até que passásseis, como o Senhor vosso Deus fez ao Mar Vermelho que fez secar perante nós, até que passássemos.
23
Porque o SENHOR vosso Deus fez secar as águas do Jordão diante de vós, até que passásseis, como o SENHOR vosso Deus fez ao Mar Vermelho que fez secar perante nós, até que passássemos.
23
Porque o Senhor vosso Deus fez secar as águas do Jordão diante de vós, até que passásseis, assim como fizera ao Mar Vermelho, ao qual fez secar perante nós, até que passássemos;
23
Javé seu Deus secou a água do Jordão diante de vocês, até que tivessem atravessado, da mesma forma como Javé seu Deus fez com o mar Vermelho, que ele secou diante de nós, até que tivéssemos atravessado.
23
quando o Senhor nosso Deus secou as águas do Jordão diante deles, até que tinham passado, conforme o Senhor nosso Deus fez ao Mar Vermelho, que o Senhor nosso Deus secou diante de nós, até que passamos.
23
Contem-lhes como o SENHOR, vosso Deus, secou as águas para vocês atravessarem, tal como tinha secado o Mar Vermelho para nós passarmos.
23
Contem-lhes como o SENHOR, vosso Deus, secou as águas para vocês atravessarem, tal como tinha secado o Mar Vermelho para nós passarmos.
23
Porque o SENHOR, vosso Deus, fez secar ⓞ as águas do Jordão diante de vós, até que passásseis, como o SENHOR, vosso Deus, fez ao mar Vermelho, que fez secar perante nós, até que passamos.
23
Porque o SENHOR vosso Deus fez secar as águas do Jordão diante de vós, até que passásseis, como o SENHOR vosso Deus fez ao Mar Vermelho que fez secar perante nós, até que passássemos.
23
O SENHOR, vosso Deus, secou as águas do Jordão diante de vós, até completardes a travessia,
23
Porque o SENHOR vosso Deus secou diante de vós o leito do Jordão, como antes havia feito ao Mar dos Juncos, que secou até que passássemos,
23
For Yahuah Elohaykem dried up the waters of the Yardan from before you, until ye were passed over, as Yahuah Elohaykem did to the Red Sea, which he dried up from before us, until we were gone over: