Ozzuu Bible
Compare Jos 3:14Ozzuu Bible - comparison
Jos 3:14
Found 31 translations
Config
14
Ora, quando o povo deixou suas tendas para atravessar o Jordão, os sacerdotes que levavam a Arca da Aliança estavam à frente do povo.
14
E sucedeu, quando o povo saiu das suas tendas, para atravessar o Jordão, e os sacerdotes carregando a arca do pacto diante do povo;
14
Acontecia ser a época das colheitas, que correspondia com as cheias do Jordão, em que o rio saía do leito e as águas inundavam os terrenos nas margens. No entanto, logo que o povo se preparou para atravessar o rio e os pés dos sacerdotes que transportavam a arca da aliança entraram na água,
14
E aconteceu que, partindo o povo das suas tendas, para cruzar o Jordão, levavam os sacerdotes a arca da aliança diante da face do povo.
14
So the people left their tents to cross the Yarden, with the cohanim carrying the ark for the covenant ahead of the people.
14
And it came to pass, when the people removed from their tents, to pass over Jordan, and the priests bearing the ark of the covenant before the people;
14
And it came to pass, when the people removed from their tents, to pass over Jordan, the priests that bare the ark of the covenant being before the people;
14
O povo dobrou suas tendas e dispôs-se a passar o Jordão, tendo diante de si os sacerdotes que marchavam na frente do povo levando a arca.
14
Ora, quando o povo deixou suas tendas para passar o Jordão, os sacerdotes que levavam a Arca da Aliança estavam à frente do povo.
14
Therefore the people went out of their tabernacles for to pass over (the) Jordan; and the priests that bare the ark of [the] bond of peace went before the people. (And so the people went out of their tents to cross over the Jordan River; and the priests who carried the Ark of the Covenant went before the people.)
14
Therefore the people went out of their tabernacles for to pass over the Jordan; and the priests that bare the ark of [the] bond of peace went before the people.
14
Pois bem, era tempo de colheita. Nesse período do ano o rio ficava transbordando de tão cheio! Entretanto, quando o povo desarmou as tendas para partir
14
E quando o povo se pôs em marcha de suas tendas para atravessar o Jordão, os sacerdotes carregaram a Arca da Aliança diante do povo.
14
ⓡ Q uando o povo partiu das suas tendas para atravessar o Jordão, os sacerdotes foram levando a arca da aliança adiante do povo,
14
Quando, pois, o povo partiu das suas tendas para atravessar o Jordão, levando os sacerdotes a arca do pacto adiante do povo,
14
E aconteceu que, partindo o povo das suas tendas, para passar o Jordão, levavam os sacerdotes a arca da aliança adiante do povo.
14
E aconteceu que, partindo o povo das suas tendas, para passar o Jordão, levavam os sacerdotes a arca da aliança adiante do povo.
14
Quando, pois, o povo partiu das suas tendas para atravessar o Jordão, levando os sacerdotes a arca do pacto adiante do povo,
14
Quando o povo deixou as tendas para atravessar o Jordão, os sacerdotes que levavam a arca da aliança caminhavam na frente do povo.
14
Então o povo saiu de suas tendas para cruzar o Jordão, e os sacerdotes carregaram a arca da aliança do Senhor, diante do povo.
14
E quando o povo saiu das suas tendas para atravessar o rio, os sacerdotes que levavam a arca da aliança iam à sua frente.
14
E quando o povo saiu das suas tendas para atravessar o rio, os sacerdotes que levavam a arca da aliança iam à sua frente.
14
E aconteceu que, partindo o povo das suas tendas, para passar o Jordão, levavam ⓝ os sacerdotes a arca do concerto diante do povo.
14
E aconteceu que, partindo o povo das suas tendas, para passar o Jordão, levavam os sacerdotes a arca da aliança adiante do povo.
14
Quando o povo levantou acampamento para atravessar o Jordão, os sacerdotes que carregavam a arca da aliança puseram-se à frente do povo.
14
Então, o povo, dobrando as suas tendas, preparou-se para passar o Jordão com os sacerdotes que caminhavam diante dele, transportando a Arca.
14
And it came to pass, when the people removed from their tents, to pass over the Yardan, and the priests bearing the Ark of the Covenant before the people;