Ozzuu Bible
Compare Jos 24:6Ozzuu Bible - comparison
Jos 24:6
Found 31 translations
Config
6
Eu libertei, portanto, vossos pais e os tirei do meio do Egito e os conduzi até o litoral do mar Vermelho; os egípcios decidiram perseguir vossos pais com carros e guerreiros, até o mar dos Juncos, o mar Vermelho.
6
E retirei os vossos pais do Egito, e vós viestes até o mar; e os egípcios perseguiram os vossos pais com carruagens e cavaleiros até o mar Vermelho.
6
Quando chegaram ao mar Vermelho, os egípcios perseguiram-nos com carros de combate e cavalaria.
6
E, tirando Eu vossos pais do Egito, viestes ao mar; e os egípcios perseguiram após vossos pais com carros e com cavaleiros, até ao Mar Vermelho.
6
Yes, I brought your fathers out of Egypt: you arrived at the sea, and the Egyptians were pursuing your ancestors with chariots and horsemen to the Sea of Suf.
6
And I brought your fathers out of Egypt: and ye came unto the sea; and the Egyptians pursued after your fathers with chariots and horsemen unto the Red sea.
6
And I brought your fathers out of Egypt: and ye came unto the sea; and the Egyptians pursued after your fathers with chariots and with horsemen unto the Red Sea.
6
Fiz sair vossos pais do Egito e, quando chegastes ao mar, os egípcios perseguiram vossos pais com carros e cavaleiros até o mar Vermelho.
6
Eu fiz, portanto, os vossos pais saírem do Egito e chegastes ao mar, os egípcios perseguiram vossos pais com carros e cavaleiros, até o mar dos Juncos.
6
and your fathers out of Egypt. And ye came to the (Red) Sea, and (the) Egyptians pursued your fathers with chariots, and multitude of knights (and many soldiers), (yea,) unto the Red Sea.
6
and your fathers out of Egypt. And ye came to the Sea, and Egyptians pursued your fathers with chariots, and multitude of knights, unto the Red Sea.
6
Mas quando iam saindo, guiados por Mim, os egípcios foram atrás, com carros e com cavaleiros até o Mar Vermelho.
6
E tirei os vossos pais do Egito, e viestes ao mar; e os egípcios perseguiram os vossos pais com carros e com cavaleiros, até o mar Vermelho.
6
ⓤ Depois que tirei vossos pais do Egito, chegastes ao mar, e os egípcios perseguiram vossos pais, com carros e com cavaleiros, até o mar Vermelho.
6
Depois que tirei a vossos pais do Egito viestes ao mar; e os egípcios perseguiram a vossos pais, com carros e com cavaleiros, até o Mar Vermelho.
6
E, tirando eu a vossos pais do Egito, viestes ao mar; e os egípcios perseguiram a vossos pais com carros e com cavaleiros, até ao Mar Vermelho.
6
E, tirando eu a vossos pais do Egito, viestes ao mar; e os egípcios perseguiram a vossos pais com carros e com cavaleiros, até ao Mar Vermelho.
6
Depois que tirei a vossos pais do Egito viestes ao mar; e os egípcios perseguiram a vossos pais, com carros e com cavaleiros, até o Mar Vermelho.
6
Tirei do Egito seus antepassados que chegaram até o mar. Os egípcios perseguiram os antepassados de vocês com carros e cavaleiros, até o mar Vermelho.
6
Depois disto, Deus tirou a nossos pais do Egito, e entrastes no Mar Vermelho; os egípcios perseguiram a nossos pais com carros e cavaleiros, até o Mar Vermelho.
6
Fiz sair os vossos antepassados e eles foram caminhando em direção ao mar. Os egípcios perseguiram-nos com carros e cavalos até ao Mar Vermelho,
6
Fiz sair os vossos antepassados e eles foram caminhando em direção ao mar. Os egípcios perseguiram-nos com carros e cavalos até ao Mar Vermelho,
6
E, tirando eu vossos pais do Egito, ⓖ viestes ao mar; e os egípcios perseguiram vossos pais, com carros e com cavaleiros, até ao mar Vermelho.
6
E, tirando eu a vossos pais do Egito, viestes ao mar; e os egípcios perseguiram a vossos pais com carros e com cavaleiros, até ao Mar Vermelho.
6
Fiz, então, vossos pais saírem do Egito, e assim chegastes ao mar. Os egípcios perseguiram vossos pais, com carros e cavaleiros, até ao mar Vermelho.
6
Tirei os vossos pais do Egipto e chegastes ao mar. Os egípcios perseguiram os vossos pais com carros e cavaleiros até ao Mar dos Juncos.
6
And I brought your fathers out of Mitsrayim: and ye came unto the sea; and the Mitsriym pursued after your fathers with chariots and horsemen unto the Red Sea.