Ozzuu Bible
Compare Jos 24:5Ozzuu Bible - comparison
Jos 24:5
Found 31 translations
Config
5
Mais tarde enviei Moisés e Arão e feri o Egito com as pragas e prodígios com os quais castiguei aquele povo, e em seguida vos fiz sair de lá.
5
Eu também enviei Moisés e Arão, e afligi o Egito, segundo aquilo que fiz no meio deles; e depois vos tirei de lá.
5
Depois enviei Moisés e Aarão que trouxeram terríveis pragas sobre o Egito e posteriormente tirei de lá o meu povo como gente livre.
5
Então enviei Moisés e Aarão e feri com pragas ao Egito, como o fiz no meio deles; e depois vos tirei de lá.
5
I sent Moshe and Aharon, I inflicted plagues on Egypt in accordance with what I did among them, and afterwards I brought you out.
5
I sent Moses also and Aaron, and I plagued Egypt, according to that which I did among them: and afterward I brought you out.
5
And I sent Moses and Aaron, and I plagued Egypt, according to that which I did in the midst thereof: and afterward I brought you out.
5
Depois mandei Moisés e Aarão e feri o Egito com tudo o que fiz no meio dele; e em seguida vos tirei de lá.
5
Em seguida enviei Moisés e Aarão e feri o Egito com os prodígios que operei[z] no meio dele; depois vos fiz sair de lá.
5
And I sent Moses and Aaron, and I smote Egypt with many signs and wonders, and I led you
5
And I sent Moses and Aaron, and I smote Egypt with many signs and wonders, and I led you
5
Então enviei Moisés e Arão e por meio deles lancei pragas terríveis sobre o Egito. Depois fiz com que o meu povo saísse de lá, não como povo de escravos mas de homens livres!
5
E enviei Moisés e Aarão e feri o Egito, como (sabeis que) o fiz no meio deles, e depois vos tirei (de lá).
5
ⓣ Então enviei Moisés e Arão, e feri o Egito com meus feitos naquela terra[59] , e depois eu vos tirei de lá.
5
Então enviei Moisés e Arão, e feri o Egito com aquilo que fiz no meio dele; e depois vos tirei de lá.
5
Então enviei Moisés e Arão e feri ao Egito, como o fiz no meio deles; e depois vos tirei de lá.
5
Então enviei Moisés e Arão e feri ao Egito, como o fiz no meio deles; e depois vos tirei de lá.
5
Então enviei Moisés e Arão, e feri o Egito com aquilo que fiz no meio dele; e depois vos tirei de lá.
5
Então enviei Moisés e Aarão para castigar o Egito com os prodígios que realizei e fiz vocês saírem de lá.
5
E eu feri o Egito, com as maravilhas que fiz no meio deles."
5
Mais tarde, enviei Moisés e Aarão e castiguei os egípcios daquela maneira, para fazer com que vocês saíssem de lá.
5
Mais tarde, enviei Moisés e Aarão e castiguei os egípcios daquela maneira, para fazer com que vocês saíssem de lá.
5
Então, enviei Moisés ⓕ e Arão e feri ao Egito, como o fiz no meio dele; e depois vos tirei de lá.
5
Então enviei Moisés e Arão e feri ao Egito, como o fiz no meio deles; e depois vos tirei de lá.
5
Depois, enviei Moisés e Aarão, e castiguei o Egito com os sinais que realizei em seu meio, e depois disso tirei-vos de lá.
5
Depois, enviei Moisés e Aarão e feri o Egipto com tudo o que fiz no meio dele; por fim, tirei-vos de lá.
5
I sent Mosheh also and Aharon, and I plagued Mitsrayim, according to that which I did among them: and afterward I brought you out.