Ozzuu Bible
Compare Jos 24:18
Ozzuu Bible - comparison
Jos 24:18

Found 31 translations

Config
18 YAHUAH יהוהH3068 expulsouH1644 גָּרַשׁH1644H8762 de diante פניםH6440 de nós todas estas gentes עםH5971, até o amorreuH567 אֱמֹרִיH567, moradorH3427 יָשַׁבH3427H8802 da terra ארץH776; portanto, nós também serviremos עבדH5647H8799 a YAHUAH יהוהH3068, pois ele é o nosso Elohim אלהיםH430.
18 E Yahweh, pessoalmente, expulsou de diante de nós todos os povos pagãos, bem como os amorreus que habitavam a terra. Portanto, nós também serviremos ao SENHOR, pois Ele é o nosso Deus!”
18 e o Senhor expulsou de diante de nós todos os povos, até mesmo os amorreus que habitavam na terra; por isso também serviremos ao Senhor; pois ele é o nosso Deus.
18 Foi o SENHOR que expulsou os amorreus e os outros povos que aqui viviam. Sim, nós escolhemos o SENHOR; só ele é o nosso Deus!”
18 E o SENHOR expulsou de diante de nós a todos esses povos, até ao amorreu, habitante da terra; também nós serviremos ao SENHOR, porquanto Ele é o nosso Deus.
18 and it was ADONAI who drove out from ahead of us all the peoples, the Emori living in the land. Therefore we too will serve ADONAI, for he is our God.”
18 And the LORD drave out from before us all the people, even the Amorites which dwelt in the land: therefore will we also serve the LORD; for he is our God.
18 and the LORD drave out from before us all the peoples, even the Amorites which dwelt in the land: therefore we also will serve the LORD; for he is our God.
18 O Senhor expulsou diante de nós todas essas nações, assim como os amorreus que habitam na terra. Nós também, nós serviremos o Senhor, porque ele é o nosso Deus.
18 E Iahweh expulsou de diante de nós todos os povos, bem como os amorreus que habitavam a terra. Portanto, nós também serviremos a Iahweh, pois ele é nosso Deus."
18 and he casted out all folks, Amorites, the dwellers of the land, into which we entered. Therefore we shall serve the Lord, for he is our Lord God. (and he threw out the Amorites, and all the other people, who lived in the land, into which we entered. And so we shall serve the Lord, for he is the Lord our God.)
18 and he casted out all folks, Amorites, the dwellers of the land, into which we entered. Therefore we shall serve the Lord, for he is our Lord God.
18 Foi o Senhor que expulsou os amorreus e os outros povos que viviam nestas terras. Sim! Nós escolhemos servir ao Senhor! Somente Ele é o nosso Deus! "
18 E o Eterno expulsou diante de nós todos os povos e os emoreus, habitantes da terra. Também nós serviremos ao Eterno, porque Ele é nosso Deus!'
18 O SENHOR expulsou de diante de nós todos esses povos, até os amorreus, que moravam na terra. Nós também cultuaremos o SENHOR, porquanto ele é nosso Deus.
18 E o Senhor expulsou de diante de nós a todos esses povos, mesmo os amorreus, que moravam na terra. Nós também serviremos ao Senhor, porquanto ele é nosso Deus.
18 E o Senhor expulsou de diante de nós a todos esses povos, até ao amorreu, morador da terra; também nós serviremos ao Senhor, porquanto é nosso Deus.
18 E o SENHOR expulsou de diante de nós a todos esses povos, até ao amorreu, morador da terra; também nós serviremos ao SENHOR, porquanto é nosso Deus.
18 E o Senhor expulsou de diante de nós a todos esses povos, mesmo os amorreus, que moravam na terra. Nós também serviremos ao Senhor, porquanto ele é nosso Deus.
18 Foi Javé quem expulsou de diante de nós todos os povos e os amorreus que habitavam a terra. Portanto, nós também serviremos a Javé, pois ele é o nosso Deus".
18 o Senhor expulsou de diante de nós os amorreus, e todas as nações que habitavam na terra antes de nós; pelo que também servimos ao Senhor, porque ele é o nosso Deus”.
18 À medida que avançávamos, foi ele que expulsou diante de nós todos os povos e os amorreus, que habitavam aqui. Por isso, também nós serviremos ao SENHOR que é o nosso Deus.»
18 À medida que avançávamos, foi ele que expulsou diante de nós todos os povos e os amorreus, que habitavam aqui. Por isso, também nós serviremos ao SENHOR que é o nosso Deus.»
18 E o SENHOR expeliu de diante de nós a todas estas gentes, até ao amorreu, morador da terra; também nós serviremos ao SENHOR, porquanto é nosso Deus.
18 O SENHOR3068 expulsou16448762 de diante6440 de nós todas estas gentes,5971 até o amorreu,567 morador34278802 da terra;776 portanto, nós também serviremos56478799 ao SENHOR,3068 pois ele é o nosso Deus.430
18 E o SENHOR expulsou de diante de nós a todos esses povos, até ao amorreu, morador da terra; também nós serviremos ao SENHOR, porquanto é nosso Deus.
18 O SENHOR expulsou diante de nós todas as nações, especialmente os amorreus, que habitavam a terra em que entramos. Portanto, nós também serviremos ao SENHOR, porque ele é nosso Deus”.
18 O SENHOR expulsou diante de nós todas as nações e os amorreus que habitavam na terra: também nós serviremos o SENHOR, porque Ele é o nosso Deus. »
18 O SENHOR3068 expulsou16448762 de diante6440 de nós todas estas gentes,5971 até o amorreu,567 morador34278802 da terra;776 portanto, nós também serviremos56478799 ao SENHOR,3068 pois ele é o nosso Deus.430
18 O SENHOR3068 expulsou16448762 de diante6440 de nós todas estas gentes,5971 até o amorreu,567 morador34278802 da terra;776 portanto, nós também serviremos56478799 ao SENHOR,3068 pois ele é o nosso Deus.430
18 And Yahuah drove out from before us all the people, even the Emoriym which dwelt in the land: therefore will we also serve Yahuah; for he is our Elohiym.