Ozzuu Bible
Compare Jos 24:12Ozzuu Bible - comparison
Jos 24:12
Found 31 translations
Config
12
Enviei שלחH7971H8799 vespõesH6880 צִרעָהH6880 adiante פניםH6440 de vós, que os expulsaramH1644 גָּרַשׁH1644H8762 da vossa presençaH6440 פָּנִיםH6440, bem como os dois שניםH8147 reis מלךH4428 dos amorreusH567 אֱמֹרִיH567, e isso não com a tua espadaH2719 חֶרֶבH2719, nem com o teu arcoH7198 קֶשֶׁתH7198.
12
Enviei vespas diante de vós, que apavoraram e expulsaram da vossa presença os dois reis amorreus, vitória que não deves nem à tua espada, nem ao teu arco.
12
E eu enviei o vespão diante de vós, o qual os expulsaram de diante de vós, a saber, os dois reis dos amorreus; mas não com a tua espada, tampouco com o teu arco.
12
Enviei vespões à vossa frente que puseram em fuga os dois reis dos amorreus e o seu povo. Não foram as vossas armas que vos trouxeram a vitória.
12
E enviei vespões adiante de vós, que os expulsaram de diante de vós, como também expulsaram a ambos os reis dos amorreus; não com a tua espada nem com o teu arco.
12
I sent the hornet ahead of you, driving them out from ahead of you, the two kings of the Emori — it wasn’t by your sword or your bow.
12
And I sent the hornet before you, which drave them out from before you, even the two kings of the Amorites; but not with thy sword, nor with thy bow.
12
And I sent the hornet before you, which drave them out from before you, even the two kings of the Amorites; not with thy sword, nor with thy bow.
12
Mandei adiante de vós vespas que expulsaram os dois reis dos amorreus, não com a vossa espada, nem com o vosso arco.
12
Enviei vespas diante de vós, que expulsaram da vossa presença os dois reis amorreus, o que não deves nem à tua espada, nem ao teu arco.
12
And I sent flies with venomous tongues before you, and I casted them out of their places; (yea,) I killed [the] two kings of (the) Amorites, not in thy sword, nor in thy bow (but not with thy sword, or with thy bow).
12
And I sent flies with venomous tongues before you, and I casted them out of their places; I killed [the] two kings of Amorites, not in thy sword, nor in thy bow.
12
Enviei vespões para expulsarem os amorreus e os dois reis deles. Não foram as espadas e os arcos de vocês que conseguiram a vitória!
12
E enviei vespões diante de vós, e os expulsaram os dois reis emoreus diante de vós – não com a tua espada nem com o teu arco.
12
ⓩ Pois enviei o terror[60] adiante de vós, que os expulsou, como aos dois reis dos amorreus; nada aconteceu pela vossa espada, nem pelo vosso arco.
12
Pois enviei vespões adiante de vós, que os expulsaram de diante de vós, como aos dois reis dos amorreus, não com a vossa espada, nem com o vosso arco.
12
E enviei vespões adiante de vós, que os expulsaram de diante de vós, como a ambos os reis dos amorreus; não com a tua espada nem com o teu arco.
12
E enviei vespões adiante de vós, que os expulsaram de diante de vós, como a ambos os reis dos amorreus; não com a tua espada nem com o teu arco.
12
Pois enviei vespões adiante de vós, que os expulsaram de diante de vós, como aos dois reis dos amorreus, não com a vossa espada, nem com o vosso arco.
12
Mandei vespas na frente de vocês para expulsarem os dois reis amorreus. Isso não foi feito nem com a espada nem com o arco de vocês.
12
E enviou vespões adiante de vós, que os expulsaram de diante de vós, até mesmo os dois reis dos amorreus; não com a tua espada, nem com o teu arco.
12
Mandei espiões à vossa frente que os dispersaram. Não foi a vossa espada nem o vosso arco que os venceu, tal como aos dois reis amorreus.
12
Mandei espiões à vossa frente que os dispersaram. Não foi a vossa espada nem o vosso arco que os venceu, tal como aos dois reis amorreus.
12
E enviei vespões ⓝ diante de vós, que os expeliram de diante de vós, como a ambos os reis dos amorreus, e isso não com a tua espada, nem com o teu arco.
12
E enviei vespões adiante de vós, que os expulsaram de diante de vós, como a ambos os reis dos amorreus; não com a tua espada nem com o teu arco.
12
Enviei à vossa frente vespões que expulsaram de diante de vós os dois reis dos amorreus, e isso, não com tua espada, nem com teu arco.
12
Mandei diante de vós insectos venenosos que expulsaram os dois reis dos amorreus. Não foi com a vossa espada, nem com o vosso arco.
12
And I sent the hornet before you, which drove them out from before you, even the two kings of the Emoriym; but not with your sword, nor with your bow.