Ozzuu Bible
Compare Jos 22:9Ozzuu Bible - comparison
Jos 22:9
Found 31 translations
Config
9
Assim, os filhos בןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, os filhos בןH1121 de GadeH1410 גָּדH1410 e a meiaH2677 חֵצִיH2677 tribo שבטH7626 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519 voltaram שובH7725H8799 e se retiraram ילךH3212H8799 dos filhos בןH1121 de Israel ישראלH3478 em SilóH7887 שִׁילֹהH7887, que está na terra ארץH776 de CanaãH3667 כְּנַעַןH3667, para se irem ילךH3212H8800 à terra ארץH776 de GileadeH1568 גִּלעָדH1568, à terra ארץH776 da sua possessãoH272 אֲחֻזָּהH272, de que foram feitos possuidoresH270 אָחַזH270H8738, segundo o mandado פהH6310 de YAHUAH יהוהH3068, por intermédio יָדH3027 de Moisés משהH4872.
9
Os filhos de Rúben e os filhos de Gade retornaram com a meia tribo de Manassés e deixaram os demais israelenses em Siló, na terra de Canaã, para voltarem para Gileade, sua própria terra, da qual se apossaram de acordo com a ordem do SENHOR, dada por meio de Moisés.
9
E os filhos de Rúben e os filhos de Gade e a meia tribo de Manassés retornaram, e partiram dentre os filhos de Israel, de Siló, a qual fica na terra de Canaã, para ir até a região de Gileade, para a terra da sua possessão, da qual foram empossados, segundo a palavra do Senhor pela mão de Moisés.
9
Assim, as tropas de Rúben, de Gad e da meia tribo de Manassés deixaram o exército de Israel em Silo, em Canaã, e atravessaram de novo o Jordão, de volta aos seus lares, à terra de Gileade.
9
Assim os filhos de Rúben, e os filhos de Gade, e a meia tribo de Manassés voltaram, e separaram-se dos filhos de Israel, de Siló, que está na terra de Canaã, para irem à terra de Gileade, à terra da possessão deles, de que foram feitos possuidores, conforme a palavra do SENHOR por meio da mão de Moisés.
9
So the descendants of Re’uven, the descendants of Gad and the half-tribe of M’nasheh returned; they left the people of Isra’el in Shiloh, in the land of Kena‘an, to go to the land of Gil‘ad, to the land they were to possess and which they already did possess — according to the order of ADONAI through Moshe.
9
And the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh returned, and departed from the children of Israel out of Shiloh, which is in the land of Canaan, to go unto the country of Gilead, to the land of their possession, whereof they were possessed, according to the word of the LORD by the hand of Moses.
9
And the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh returned, and departed from the children of Israel out of Shiloh, which is in the land of Canaan, to go unto the land of Gilead, to the land of their possession, whereof they were possessed, according to the commandment of the LORD by the hand of Moses.
9
Os filhos de Rubem, de Gad e da meia tribo de Manassés separaram-se dos israelitas em Silo, na terra de Canaã, e retomaram o caminho da terra de Galaad, terra cuja propriedade tinha recebido por mandamento do Senhor, transmitido a Moisés.
9
Os filhos de Rúben e os filhos de Gad voltaram com a meia tribo de Manassés e deixaram os filhos de Israel em Silo, na terra de Canaã, para irem à terra de Galaad onde estavam estabelecidos, segundo a ordem de Iahweh, transmitida por Moisés.
9
And the sons of Reuben, and the sons of Gad, and the half lineage of Manasseh turned again, and went from the sons of Israel from Shiloh, which is set in the land of Canaan, that they should enter into Gilead, the land of their possession, which they got by [the] commandment of the Lord in the hand of Moses. (And so the sons of Reuben, and the sons of Gad, and the eastern half of the tribe of Manasseh went away from the Israelites at Shiloh, which is in the land of Canaan, to return to Gilead, the land of their possession, which they got by the Lord’s command, through Moses.)
9
And the sons of Reuben, and the sons of Gad, and the half lineage of Manasseh turned again, and went from the sons of Israel from Shiloh, which is set in the land of Canaan, that they should enter into Gilead, the land of their possession, which they got by [the] commandment of the Lord in the hand of Moses.
9
Assim as tropas das tribos de Ruben, de Gade e da meia tribo de Manassés deixaram o exército de Israel aquartelado em Silo, em Canaã, e atravessaram o rio Jordão, voltando para as suas terras em Gileade.
9
E os filhos de Ruben, os filhos de Gad e a meia tribo de Menashe, voltaram e partiram (do seio) dos filhos de Israel, de Shilo, na terra de Canaan, para irem à terra de Guilad, a terra da sua possessão, de que foram feitos possuidores conforme a palavra do Eterno por intermédio de Moisés.
9
ⓕ Assim voltaram os filhos de Rúben, os filhos de Gade e a meia-tribo de Manassés, separando-se dos israelitas em Siló, que está na terra de Canaã, para irem à terra de Gileade, à terra da sua posse, da qual se apoderaram, segundo a ordem do SENHOR por meio de Moisés.
9
Assim voltaram os filhos de Rúben os filhos de Gade e a meia tribo de Manassés, separando-se dos filhos de Israel em Siló, que está na terra de Canaã, para irem à terra de Gileade, à terra da sua possessão, de que foram feitos possuidores, segundo a ordem do Senhor por intermédio de Moisés.
9
Assim os filhos de Rúben, e os filhos de Gade, e a meia tribo de Manassés voltaram, e separaram-se dos filhos de Israel, de Siló, que está na terra de Canaã, para irem à terra de Gileade, à terra da sua possessão, de que foram feitos possuidores, conforme a ordem do Senhor pelo ministério de Moisés.
9
Assim os filhos de Rúben, e os filhos de Gade, e a meia tribo de Manassés voltaram, e separaram-se dos filhos de Israel, de Siló, que está na terra de Canaã, para irem à terra de Gileade, à terra da sua possessão, de que foram feitos possuidores, conforme a ordem do SENHOR pelo ministério de Moisés.
9
Assim voltaram os filhos de Rúben os filhos de Gade e a meia tribo de Manassés, separando-se dos filhos de Israel em Siló, que está na terra de Canaã, para irem à terra de Gileade, à terra da sua possessão, de que foram feitos possuidores, segundo a ordem do Senhor por intermédio de Moisés.
9
Então os rubenitas, os gaditas e a meia tribo de Manassés foram embora, deixando os israelitas em Silo, na terra de Canaã. Dirigiram-se para a terra de Galaad, que lhes pertencia e que haviam recebido como posse, conforme a ordem de Javé, dada por intermédio de Moisés.
9
Os filhos de Rúben, e os filhos de Gade, e a meia tribo de Manassés voltaram, partiram dos filhos de Israel em Siló, que está na terra de Canaã, para irem à terra de Gileade, à terra de sua possessão, de que foram feitos possuidores, segundo a palavra do Senhor, pela mão de Moisés.
9
Foi assim que os rubenitas, os gaditas e a metade oriental da tribo de Manassés deixaram os israelitas em Silo, na terra de Canaã, para voltarem para as suas terras em Guilead. Era lá que tinham a parte que lhes pertencia, tal como o SENHOR tinha ordenado por meio de Moisés.
9
Foi assim que os rubenitas, os gaditas e a metade oriental da tribo de Manassés deixaram os israelitas em Silo, na terra de Canaã, para voltarem para as suas terras em Guilead. Era lá que tinham a parte que lhes pertencia, tal como o SENHOR tinha ordenado por meio de Moisés.
9
Assim, os filhos de Rúben, e os filhos de Gade, e a meia tribo de Manassés voltaram e partiram dos filhos de Israel, de Siló, que está na terra de Canaã, para irem à terra ⓖ de Gileade, à terra da sua possessão, de que foram feitos possuidores, conforme o dito do SENHOR, pelo ministério de Moisés.
9
Assim, os filhos1121 de Rúben,7205 os filhos1121 de Gade1410 e a meia2677 tribo7626 de Manassés4519 voltaram77258799 e se retiraram32128799 dos filhos1121 de Israel3478 em Siló,7887 que está na terra776 de Canaã,3667 para se irem32128800 à terra776 de Gileade,1568 à terra776 da sua possessão,272 de que foram feitos possuidores,2708738 segundo o mandado6310 do SENHOR,3068 por intermédio3027 de Moisés.4872
9
Assim os filhos de Rúben, e os filhos de Gade, e a meia tribo de Manassés voltaram, e separaram-se dos filhos de Israel, de Siló, que está na terra de Canaã, para irem à terra de Gileade, à terra da sua possessão, de que foram feitos possuidores, conforme a ordem do SENHOR pelo ministério de Moisés.
9
Então voltaram os rubenitas, os gaditas e a meia tribo de Manassés. Deixaram os israelitas em Silo, na terra de Canaã, para se dirigirem à terra de Galaad, terra que receberam em propriedade conforme o SENHOR tinha ordenado por meio de Moisés.
9
Os filhos de Rúben, de Gad e da meia tribo de Manassés separaram-se dos filhos de Israel, em Silo, na terra de Canaã, e retomaram o caminho da terra de Guilead, propriedade que haviam recebido por ordem do SENHOR, através de Moisés.
9
Assim, os filhos1121 de Rúben,7205 os filhos1121 de Gade1410 e a meia2677 tribo7626 de Manassés4519 voltaram77258799 e se retiraram32128799 dos filhos1121 de Israel3478 em Siló,7887 que está na terra776 de Canaã,3667 para se irem32128800 à terra776 de Gileade,1568 à terra776 da sua possessão,272 de que foram feitos possuidores,2708738 segundo o mandado6310 do SENHOR,3068 por intermédio3027 de Moisés.4872
9
Assim, os filhos1121 de Rúben,7205 os filhos1121 de Gade1410 e a meia2677 tribo7626 de Manassés4519 voltaram77258799 e se retiraram32128799 dos filhos1121 de Israel3478 em Siló,7887 que está na terra776 de Canaã,3667 para se irem32128800 à terra776 de Gileade,1568 à terra776 da sua possessão,272 de que foram feitos possuidores,2708738 segundo o mandado6310 do SENHOR,3068 por intermédio3027 de Moisés.4872
9
And the children of Re'uven and the children of Gad and the half tribe of Menashsheh returned, and departed from the children of Yashar'el out of Shiyloh, which is in the land of Kena`an, to go unto the country of Gil`ad, to the land of their possession, whereof they were possessed, according to the Word of Yahuah by the hand of Mosheh.