Ozzuu Bible
Compare Jos 22:5Ozzuu Bible - comparison
Jos 22:5
Found 31 translations
Config
5
Tende cuidado שׁמרH8104H8798, porém, de guardar עשהH6213H8800 com diligência מאדH3966 o mandamento מצוהH4687 e a lei תורהH8451 que Moisés משהH4872, servo עבדH5650 de YAHUAH יהוהH3068, vos ordenou צָוָהH6680H8765: que ameis אהבH157H8800 YAHUAH יהוהH3068, vosso Elohim אלהיםH430, andeis ילךH3212H8800 em todos os seus caminhos דרךְH1870, guardeis שׁמרH8104H8800 os seus mandamentos מצוהH4687, e vos achegueisH1692 דָּבַקH1692H8800 a ele, e o sirvais עבדH5647H8800 de todo o vosso coraçãoH3824 לֵבָבH3824 e de toda a vossa alma נפשׁH5315.
5
Contudo, tende cuidado, somente, de pôr em prática diligentemente o mandamento e a Lei que Moisés, servo de Yahweh, o SENHOR, vos decretou: amar Yahweh vosso Deus, seguir sempre os seus caminhos, observar os seus mandamentos, apegando-vos a Ele e servindo-o de todo vosso coração e de toda a vossa alma!”
5
Porém atentai diligentemente em cumprir o mandamento e a lei da qual Moisés, o servo do Senhor, incumbiu-vos, em amar o Senhor vosso Deus, e em andar em todos os seus caminhos, e em guardar todos os seus mandamentos, e em se apegar a ele, e em servi-lo com todo o vosso coração e toda a vossa alma.
5
Não deixem de obedecer o mandamento e a Lei que Moisés, o servo do SENHOR, vos mandou. Amem o SENHOR, vosso Deus, e sigam o seu plano para as vossas vidas. Cheguem-se a ele e sirvam-no com zelo e entusiasmo.”
5
Tão-somente tende cuidado de cumprir com diligência o mandamento e a lei que Moisés, o servo do SENHOR, vos ordenou: que ameis ao SENHOR vosso Deus, e andeis em todos os caminhos dEle, e guardeis os Seus mandamentos, e vos achegueis- e- apegueis a Ele, e O sirvais com todo o vosso coração, e com toda a vossa alma.
5
Only take great care to obey the mitzvah and the Torah which Moshe the servant of ADONAI gave you — to love ADONAI your God, follow all his ways, observe his mitzvot , cling to him, and serve him with all your heart and being.”
5
But take diligent heed to do the commandment and the law, which Moses the servant of the LORD charged you, to love the LORD your God, and to walk in all his ways, and to keep his commandments, and to cleave unto him, and to serve him with all your heart and with all your soul.
5
Only take diligent heed to do the commandment and the law, which Moses the servant of the LORD commanded you, to love the LORD your God, and to walk in all his ways, and to keep his commandments, and to cleave unto him, and to serve him with all your heart and with all your soul.
5
Tende muito cuidado, no entanto, de pôr em prática os mandamentos e as leis que vos prescreveu Moisés, servo do Senhor: amar o Senhor, vosso Deus, andar em todos os seus caminhos, guardar os seus mandamentos e unir-vos a ele, servindo de todo o vosso coração e de toda a vossa alma.
5
Tende cuidado, somente, de pôr em prática com diligência o mandamento e a Lei que Moisés, servo de Iahweh, vos estabeleceu: amar Iahweh vosso Deus, seguir sempre os seus caminhos, observar os seus mandamentos, apegando-vos a ele e servindo-o de todo vosso coração e de toda vossa alma."
5
so only that ye keep busily, and [ful]fill in work the commandment and [the] law, which law Moses, the servant of the Lord, commanded to you; that ye love your Lord God, and go in all his ways, and keep his behests, and cleave to him, and serve him in all your heart, and in all your soul. (so only that ye busily obey, and fulfill in deeds, the commandments and the law, which law Moses, the servant of the Lord, commanded to you; yea, that ye love the Lord your God, and go in all his ways, and obey his commands, and cleave to him, and serve him with all your heart, and with all your soul.)
5
so only that ye keep busily, and [ful] fill in work the commandment and [the] law, which law Moses, the servant of the Lord, commanded to you; that ye love your Lord God, and go in all his ways, and keep his behests, and cleave to him, and serve him in all your heart, and in all your soul.
5
Tenham cuidado porém de obedecer a todos os mandamentos dados por Moisés na Lei. Amem o Senhor e sigam o plano que Ele tem para vocês na vida. Procurem estar sempre perto dEle! Sirvam ao Senhor com todo o coração e alma! "
5
Somente tende cuidado de guardar com diligência os mandamentos e as leis que Moisés, o servo de Deus, vos ordenou: que ameis o Eterno, vosso Deus, andeis em todos os seus caminhos, guardeis os Seus mandamentos e O sirvais com todo o vosso coração e com toda a vossa alma.'
5
ⓑ Apenas tende cuidado de guardar com diligência o mandamento e a lei que Moisés, servo do SENHOR, vos ordenou: Amai o SENHOR, vosso Deus, andai em todos os seus caminhos, guardai os seus mandamentos, apegai-vos a ele e a ele cultuai[53] de todo o coração e de toda a alma.
5
Tão-somente tende cuidado de guardar com diligência o mandamento e a lei que Moisés, servo do Senhor, vos ordenou: que ameis ao Senhor vosso Deus, andeis em todos os seus caminhos, guardeis os seus mandamentos, e vos apegueis a ele e o sirvais com todo o vosso coração e com toda a vossa alma.
5
Tão-somente tende cuidado de guardar com diligência o mandamento e a lei que Moisés, o servo do Senhor, vos mandou: que ameis ao Senhor vosso Deus, e andeis em todos os seus caminhos, e guardeis os seus mandamentos, e vos achegueis a ele, e o sirvais com todo o vosso coração, e com toda a vossa alma.
5
Tão somente tende cuidado de guardar com diligência o mandamento e a lei que Moisés, o servo do SENHOR, vos mandou: que ameis ao SENHOR vosso Deus, e andeis em todos os seus caminhos, e guardeis os seus mandamentos, e vos achegueis a ele, e o sirvais com todo o vosso coração, e com toda a vossa alma.
5
Tão-somente tende cuidado de guardar com diligência o mandamento e a lei que Moisés, servo do Senhor, vos ordenou: que ameis ao Senhor vosso Deus, andeis em todos os seus caminhos, guardeis os seus mandamentos, e vos apegueis a ele e o sirvais com todo o vosso coração e com toda a vossa alma.
5
Entretanto, procurem colocar em prática o mandamento e a Lei que Moisés, servo de Javé, lhes ordenou: Amem a Javé seu Deus. Andem em todos os seus caminhos. Guardem seus mandamentos. Apeguem-se a Javé e o sirvam com todo o coração e com toda a alma".
5
Entretanto, tomai o diligente cuidado de cumprir o mandamento e a lei que Moisés, servo do Senhor vos deu, de amar o Senhor vosso Deus, e andai em todos os seus caminhos, para guardar os seus mandamentos e apegar-se a Ele, e servi-lo com todo o vosso coração e com toda a vossa alma”.
5
Mas tenham o maior cuidado em cumprir fielmente os mandamentos e a lei que vos deu Moisés, servo do SENHOR, isto é, amem o SENHOR, vosso Deus; sigam os seus caminhos, obedeçam aos seus mandamentos, permaneçam-lhe fiéis e sirvam-no com todo o coração e com toda a alma.»
5
Mas tenham o maior cuidado em cumprir fielmente os mandamentos e a lei que vos deu Moisés, servo do SENHOR, isto é, amem o SENHOR, vosso Deus; sigam os seus caminhos, obedeçam aos seus mandamentos, permaneçam-lhe fiéis e sirvam-no com todo o coração e com toda a alma.»
5
Tão somente tende ⓒ cuidado de guardar com diligência o mandamento e a lei que Moisés, o servo do SENHOR, vos mandou: que ameis ao SENHOR, vosso Deus, e andeis em todos os seus caminhos, e guardeis os seus mandamentos, e vos achegueis a ele, e o sirvais com todo o vosso coração e com toda a vossa alma.
5
Tende cuidado,81048798 porém, de guardar62138800 com diligência3966 o mandamento4687 e a lei8451 que Moisés,4872 servo5650 do SENHOR,3068 vos ordenou:66808765 que ameis1578800 o SENHOR,3068 vosso Deus,430 andeis32128800 em todos os seus caminhos,1870 guardeis81048800 os seus mandamentos,4687 e vos achegueis16928800 a ele, e o sirvais56478800 de todo o vosso coração3824 e de toda a vossa alma.5315
5
Tão-somente tende cuidado de guardar com diligência o mandamento e a lei que Moisés, o servo do SENHOR, vos mandou: que ameis ao SENHOR vosso Deus, e andeis em todos os seus caminhos, e guardeis os seus mandamentos, e vos achegueis a ele, e o sirvais com todo o vosso coração, e com toda a vossa alma.
5
Apenas ficai bem atentos para pôr em prática o mandamento e a Lei que vos ordenou Moisés, o servo do SENHOR: amai ao SENHOR vosso Deus, andai sempre em seus caminhos, observai seus mandamentos, apegai-vos a ele, servi-o com todo o vosso coração e com toda a vossa alma”.
5
Procurai, porém, praticar cuidadosamente os mandamentos e leis que vos prescreveu Moisés, servo do SENHOR, amando o SENHOR vosso Deus, andando em todos os seus caminhos, guardando os seus mandamentos, unindo-vos a Ele e servindo-o com todo o vosso coração e com toda a vossa alma. »
5
Tende cuidado,81048798 porém, de guardar62138800 com diligência3966 o mandamento4687 e a lei8451 que Moisés,4872 servo5650 do SENHOR,3068 vos ordenou:66808765 que ameis1578800 o SENHOR,3068 vosso Deus,430 andeis32128800 em todos os seus caminhos,1870 guardeis81048800 os seus mandamentos,4687 e vos achegueis16928800 a ele, e o sirvais56478800 de todo o vosso coração3824 e de toda a vossa alma.5315
5
Tende cuidado,81048798 porém, de guardar62138800 com diligência3966 o mandamento4687 e a lei8451 que Moisés,4872 servo5650 do SENHOR,3068 vos ordenou:66808765 que ameis1578800 o SENHOR,3068 vosso Deus,430 andeis32128800 em todos os seus caminhos,1870 guardeis81048800 os seus mandamentos,4687 e vos achegueis16928800 a ele, e o sirvais56478800 de todo o vosso coração3824 e de toda a vossa alma.5315
5
But take diligent heed to do the commandment and the Torah, which Mosheh the servant of Yahuah charged you, to love Yahuah Elohaykem, and to walk in all his ways, and to guard his commandments, and to cleave unto him, and to serve him with all your heart and with all your soul.