Ozzuu Bible
Compare Jos 22:29
Ozzuu Bible - comparison
Jos 22:29

Found 31 translations

Config
29 LongeH2486 חָלִילָהH2486 de nós o rebelarmo-nosH4775 מָרַדH4775H8800 contra YAHUAH יהוהH3068 e deixarmos שובH7725H8800, hoje יוםH3117, de seguir אחרH310 YAHUAH יהוהH3068, edificando בנהH1129H8800 altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 para holocaustoH5930 עֹלָהH5930, oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 ou sacrifícioH2077 זֶבַחH2077, afora o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 de YAHUAH יהוהH3068, nosso Elohim אלהיםH430, que está perante פניםH6440 o seu tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908.
29 Portanto, longe de nós rebelarmo-nos contra o SENHOR nem jamais cogitamos deixar de seguir o Eterno, erguendo um altar para apresentar ofertas a serem completamente queimadas ou manjares de cereais, nem para oferecer sacrifícios de animais. Nunca faríamos outro altar além do altar do SENHOR, nosso Deus, que fica em frente do seu Tabernáculo, a Tenda do seu Santuário!”
29 Deus nos proíba de nos rebelarmos contra o Senhor, e de nos desviarmos, neste dia, de seguir o Senhor, para edificar um altar para ofertas queimadas, para ofertas de carne, ou para sacrifícios, ao lado do altar do Senhor nosso Deus, que está diante do tabernáculo.
29 Longe de nós pretendermos afastar-nos do SENHOR ou insurgirmo-nos contra ele, construindo um altar para oferecermos os nossos holocaustos, ofertas de paz e sacrifícios. Só o altar que está defronte do tabernáculo pode ser usado para isso.”
29 Nunca tal nos aconteça que nos rebelemos contra o SENHOR, ou que hoje nós voltemos de seguir após o SENHOR, edificando altar para holocausto, oferta de alimentos ou sacrifício, fora do altar do SENHOR nosso Deus, que está perante o Seu tabernáculo.
29 Far be it from us that we should rebel against ADONAI and turn away today from following ADONAI by building an altar for burnt offerings, grain offerings or sacrifices other than the altar of ADONAI our God which stands in front of his tabernacle!”
29 God forbid that we should rebel against the LORD, and turn this day from following the LORD, to build an altar for burnt offerings, for meat offerings, or for sacrifices, beside the altar of the LORD our God that is before his tabernacle.
29 God forbid that we should rebel against the LORD, and turn away this day from following the LORD, to build an altar for burnt offering, for meal offering, or for sacrifice, besides the altar of the LORD our God that is before his tabernacle.
29 Longe de nós o pensamento de querer revoltar-nos contra o Senhor, desviando-nos hoje dele por termos construído um altar para holocaustos, oblações e sacrifícios, fora do altar que está diante da morada do Senhor, nosso Deus!
29 Longe de nós rebelarmo-nos contra Iahweh e deixarmos de segui-lo, erigindo um altar para holocaustos, oblações ou sacrifícios diferente do altar de Iahweh nosso Deus, levantado perante a sua Habitação."
29 Far be this trespass from us, that we go away from the Lord, and forsake his steps, by an altar builded to burnt sacrifices, and slain sacrifices, and sacrifices of praising to be offered thereon, besides the altar of the Lord our God, that is builded before his tabernacle. (So let this trespass be far from us, that we would ever go away from the Lord, and forsake to follow his steps, with an altar built for burnt sacrifices, and slain sacrifices, and grain offerings to be offered on it, in addition to the altar of the Lord our God, that standeth before his Tabernacle.)
29 Far be this trespass from us, that we go away from the Lord, and forsake his steps, by an altar builded to burnt sacrifices, and slain sacrifices, and sacrifices of praising to be offered thereon, besides the altar of the Lord our God, that is builded before his tabernacle.
29 Longe de nós, afastar-nos do Senhor, ou nos rebelar contra Ele, construindo altar para sacrifícios queimados, ofertas ou outros sacrifícios. Somente o altar que está em frente do Tabernáculo pode ser usado para isso. "
29 Longe de nos rebelarmos contra o Eterno e nos virarmos do Eterno hoje, para construir um altar para oferta de elevação, oferenda de manjares e oferenda, fora do altar do Eterno, nosso Deus, que está diante de Seu Santuário!'
29 Longe esteja de nós nos rebelarmos contra o SENHOR ou abandoná-lo hoje, edificando altar para holocausto, oferta de cereais ou sacrifício que não seja o altar do SENHOR, nosso Deus, que está perante o seu tabernáculo.
29 Longe esteja de nós que nos rebelemos contra o Senhor, ou que hoje o abandonemos, edificando altar para holocausto, oferta de cereais ou sacrifício, afora o altar do Senhor nosso Deus, que está perante o seu tabernáculo.
29 Nunca tal nos aconteça que nos rebelemos contra o Senhor, ou que hoje nós abandonássemos o Senhor, edificando altar para holocausto, oferta de alimentos ou sacrifício, fora do altar do Senhor nosso Deus, que está perante o seu tabernáculo.
29 Nunca tal nos aconteça que nos rebelemos contra o SENHOR, ou que hoje nós deixemos de seguir o SENHOR, edificando altar para holocausto, oferta de alimentos ou sacrifício, fora do altar do SENHOR nosso Deus, que está perante o seu tabernáculo.
29 Longe esteja de nós que nos rebelemos contra o Senhor, ou que hoje o abandonemos, edificando altar para holocausto, oferta de cereais ou sacrifício, afora o altar do Senhor nosso Deus, que está perante o seu tabernáculo.
29 Longe de nós nos revoltarmos contra Javé ou lhe voltarmos hoje as costas, construindo um altar para oferecer holocaustos, apresentar ofertas e sacrifícios de comunhão, fora do altar de Javé nosso Deus, que está na frente da moradia dele".
29 Longe de nós que viéssemos a rebelar-nos contra o Senhor, e apostatar do Senhor construindo um altar para holocaustos e para ofertas pacíficas, além do altar do Senhor, nosso Deus, que está perante o seu tabernáculo”.
29 Longe de nós a ideia de nos revoltarmos contra o SENHOR e de nos afastarmos dele, por termos construído um altar para holocaustos ou sacrifícios, além do altar do SENHOR, nosso Deus, que está diante do santuário.»
29 Longe de nós a ideia de nos revoltarmos contra o SENHOR e de nos afastarmos dele, por termos construído um altar para holocaustos ou sacrifícios, além do altar do SENHOR, nosso Deus, que está diante do santuário.»
29 Nunca tal nos aconteça, que nos rebelássemos contra o SENHOR ou que hoje nós abandonássemos ao SENHOR, edificando altar para holocausto, oferta de manjares ou sacrifício, fora do altar do SENHOR, nosso Deus, que está perante o seu tabernáculo.
29 Longe2486 de nós o rebelarmo-nos47758800 contra o SENHOR3068 e deixarmos,77258800 hoje,3117 de seguir310 o SENHOR,3068 edificando11298800 altar4196 para holocausto,5930 oferta de manjares4503 ou sacrifício,2077 afora o altar4196 do SENHOR,3068 nosso Deus,430 que está perante6440 o seu tabernáculo.4908
29 Nunca tal nos aconteça que nos rebelemos contra o SENHOR, ou que hoje nós abandonássemos o SENHOR, edificando altar para holocausto, oferta de alimentos ou sacrifício, fora do altar do SENHOR nosso Deus, que está perante o seu tabernáculo.
29 Longe de nós revoltarmo-nos contra o SENHOR ou lhe voltarmos hoje as costas, edificando um altar para apresentar holocaustos, oblações e sacrifícios de comunhão fora do altar do SENHOR, nosso Deus, que está na frente de sua morada”.
29 Longe de nós o pensamento de nos querermos revoltar contra o SENHOR, afastando-nos hoje dele, por termos construído, para holocaustos, oblações e sacrifícios, um altar diferente do altar do SENHOR nosso Deus, que está diante da sua morada! »
29 Longe2486 de nós o rebelarmo-nos47758800 contra o SENHOR3068 e deixarmos,77258800 hoje,3117 de seguir310 o SENHOR,3068 edificando11298800 altar4196 para holocausto,5930 oferta de manjares4503 ou sacrifício,2077 afora o altar4196 do SENHOR,3068 nosso Deus,430 que está perante6440 o seu tabernáculo.4908
29 Longe2486 de nós o rebelarmo-nos47758800 contra o SENHOR3068 e deixarmos,77258800 hoje,3117 de seguir310 o SENHOR,3068 edificando11298800 altar4196 para holocausto,5930 oferta de manjares4503 ou sacrifício,2077 afora o altar4196 do SENHOR,3068 nosso Deus,430 que está perante6440 o seu tabernáculo.4908
29 Far be it that we should rebel against Yahuah, and turn this day from following Yahuah, to build an altar for ascending smoke offerings, for oblations, or for sacrifices, beside the altar of Yahuah Elohaynu that is before his Tabernacle.