Ozzuu Bible
Compare Jos 22:17
Ozzuu Bible - comparison
Jos 22:17

Found 31 translations

Config
17 Acaso, não nos bastouH4592 מְעַטH4592 a iniquidadeH5771 עָוֹןH5771 de PeorH6465 פְּעוֹרH6465, de que até hoje יוםH3117 não estamos ainda purificadosH2891 טָהֵרH2891H8694, posto que houve pragaH5063 נֶגֶףH5063 na congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 de YAHUAH יהוהH3068,
17 Já não nos basta o pecado cometido na cidade de Peor? Até hoje sofremos as consequências daquela afronta contra Deus, apesar do castigo que caiu sobre toda a congregação de Yahweh!
17 A iniquidade de Peor é demasiada pequena para vós, da qual ainda não estamos purificados até este dia, embora houve uma praga na congregação do Senhor,
17 Terá sido pouca coisa a rebelião de Peor, da qual ainda hoje não estamos completamente limpos, a despeito da praga que nos flagelou,
17 Foi-nos pouco a iniquidade de Peor, de que ainda até este dia de hoje não estamos purificados, mesmo que tenha havido uma praga na congregação do SENHOR,
17 Is the guilt we incurred at P‘or not enough for us? We haven’t cleansed ourselves from it to this day, even though a plague came on the community of ADONAI.
17 Is the iniquity of Peor too little for us, from which we are not cleansed until this day, although there was a plague in the congregation of the LORD,
17 Is the iniquity of Peor too little for us, from which we have not cleansed ourselves unto this day, although there came a plague upon the congregation of the LORD,
17 Porventura não nos basta o pecado de Fogor, do qual ainda hoje não estamos purificados, apesar do castigo que feriu a assembléia do Senhor? E vós vos desviais hoje do Senhor!
17 Por acaso não nos basta o crime de Fegor, do qual ainda não nos purificamos até o presente, a despeito da calamidade que caiu sobre toda a comunidade de Iahweh?
17 Whether the sin of Peor is little to you, of which we (still) be not clean till to this day, and many of the people felled down (there)?
17 Whether the sin of Peor is little to you, of which we be not clean till to this day, and many of the people felled down?
17 Será que a culpa do nosso pecado em Peor - da qual não estamos purificados ainda, apesar da praga que nos atormentou - é tão pequena
17 Foi-nos pouco a iniquidade de Peor, da qual até hoje não ficamos purificados, ainda que houve castigo na congregação do Eterno?
17 Por acaso foi pouca a maldade cometida em Peor, da qual ainda até o dia de hoje não nos purificamos, apesar de uma praga ter atingido a comunidade do SENHOR?
17 Acaso nos é pouca a iniqüidade de Peor, de que ainda até o dia de hoje não nos temos purificado, apesar de ter vindo uma praga sobre a congregaçao do Senhor,
17 Foi-nos pouco a iniqüidade de Peor, de que ainda até o dia de hoje não estamos purificados, mesmo que tenha havido castigo na congregação do Senhor,
17 Foi-nos pouco a iniquidade de Peor, de que ainda até o dia de hoje não estamos purificados, mesmo que tenha havido castigo na congregação do SENHOR,
17 Acaso nos é pouca a iniqüidade de Peor, de que ainda até o dia de hoje não nos temos purificado, apesar de ter vindo uma praga sobre a congregação do Senhor,
17 Por acaso, não nos basta o crime de Fegor, do qual ainda não estamos purificados até o dia de hoje, e que atraiu uma praga sobre a comunidade de Javé?
17 É a iniquidade de Peor muito pouca coisa para vós, de modo que não estais limpos até o dia de hoje, embora houvesse uma praga sobre a congregação do Senhor?
17 Porventura não bastava o pecado cometido em Peor, de que ainda não nos purificámos e pelo qual o SENHOR castigou o seu povo?
17 Porventura não bastava o pecado cometido em Peor, de que ainda não nos purificámos e pelo qual o SENHOR castigou o seu povo?
17 Foi-nos pouco a iniquidade de Peor, de que ainda até ao dia de hoje não estamos purificados, ainda que houve castigo na congregação do SENHOR,
17 Acaso, não nos bastou4592 a iniqüidade5771 de Peor,6465 de que até hoje3117 não estamos ainda purificados,28918694 posto que houve praga5063 na congregação5712 do SENHOR,3068
17 Foi-nos pouco a iniqüidade de Peor, de que ainda até o dia de hoje não estamos purificados, mesmo que tenha havido castigo na congregação do SENHOR,
17 Acaso não nos basta a iniqüidade cometida em Fegor, de que ainda não estamos purificados até hoje, apesar da praga que afligiu a assembléia do SENHOR?
17 Porventura, não nos basta a maldade cometida em Peor, da qual ainda hoje não estamos purificados, apesar do castigo que afligiu a assembleia do SENHOR?
17 Acaso, não nos bastou4592 a iniqüidade5771 de Peor,6465 de que até hoje3117 não estamos ainda purificados,28918694 posto que houve praga5063 na congregação5712 do SENHOR,3068
17 Acaso, não nos bastou4592 a iniqüidade5771 de Peor,6465 de que até hoje3117 não estamos ainda purificados,28918694 posto que houve praga5063 na congregação5712 do SENHOR,3068
17 Is the iniquity of Pe'or too little for us, from which we are not cleansed until this day, although there was a plague in the assembly of Yahuah,