Ozzuu Bible
Compare Jos 21:44Ozzuu Bible - comparison
Jos 21:44
Found 28 translations
Config
44
YAHUAH יהוהH3068 lhes deu repousoH5117 נוּחַH5117H8799 em redorH5439 סָבִיבH5439, segundo tudo quanto juraraH7650 שָׁבַעH7650H8738 a seus pais אבH1; nenhum אישH376 de todos os seus inimigos אובH341H8802 resistiu עמדH5975H8804 diante פניםH6440 deles; a todos eles אובH341H8802 YAHUAH יהוהH3068 lhes entregou נתןH5414H8804 nas mãos יָדH3027.
44
Yahweh deu-lhes também paz e tranquilidade em todas as suas fronteiras, de acordo com tudo o que jurara a seus pais. Nenhum dos seus inimigos pôde resistir-lhes, porquanto o SENHOR entregou todos eles em suas mãos.
44
E o Senhor lhes deu repouso ao redor, segundo tudo que jurou aos seus pais; e diante deles não ficou de pé nenhum homem de todos os seus inimigos; o Senhor entregou todos os seus inimigos na sua mão.
44
O SENHOR deu-lhes paz, tal como prometera, e ninguém pôde resistir-lhes; o SENHOR deu-lhes vitória sobre todos os seus inimigos.
44
E o SENHOR lhes deu repouso de todos os lados [ao redor deles], conforme a tudo quanto Ele jurara aos pais deles; e nenhum homem, de todos os seus inimigos, pôde permanecer de pé diante deles; todos os seus inimigos o SENHOR entregou-lhes nas mãos.
44
And the LORD gave them rest round about, according to all that he sware unto their fathers: and there stood not a man of all their enemies before them; the LORD delivered all their enemies into their hand.
44
And the LORD gave them rest round about, according to all that he sware unto their fathers: and there stood not a man of all their enemies before them; the LORD delivered all their enemies into their hand.
44
E o Senhor deu-lhes repouso em todo o derredor de sua terra, como tinha jurado a seus pais; nenhum dos seus inimigos pôde resistir-lhes, pois o Senhor entregou-os todos nas suas mãos.
44
Iahweh deu-lhes tranqüilidade em todas as suas fronteiras, de acordo com tudo o que jurara a seus pais e, de todos os seus inimigos, nenhum resistiu diante deles. Todos os seus inimigos, Iahweh os entregou nas suas mãos.
44
And peace was given of the Lord into all nations about; and none of (their) enemies were hardy to withstand the sons of Israel, but all men were driven into their lordship. (And the Lord gave them peace with all the nations about; and none of their enemies was fool-hardy enough to stand against the Israelites, indeed, the Lord brought all these people under their rule.)
44
And peace was given of the Lord into all nations about; and none of [the] enemies were hardy to withstand the sons of Israel, but all men were driven into their lordship.
44
E o Senhor deu paz a Israel, como havia prometido. Não havia ninguém que pudesse levantar-se contra a nação israelita! o Senhor deu a Israel a vitória sobre os inimigos.
44
ⓧ E o SENHOR lhes deu descanso de todos os lados, conforme tudo quanto havia jurado a seus pais; nenhum de todos os seus inimigos pôde lhes resistir, mas a todos o SENHOR lhes entregou nas mãos.
44
E o Senhor lhes deu repouso de todos os lados, conforme tudo quanto jurara a seus pais; nenhum de todos os seus inimigos pôde ficar de pé diante deles, mas a todos o Senhor lhes entregou nas mãos.
44
E o Senhor lhes deu repouso de todos os lados, conforme a tudo quanto jurara a seus pais; e nenhum de todos os seus inimigos pôde resisti-los; todos os seus inimigos o Senhor entregou-lhes nas mãos.
44
E o SENHOR lhes deu repouso de todos os lados, conforme a tudo quanto jurara a seus pais; e nenhum de todos os seus inimigos pôde resisti-los; todos os seus inimigos o SENHOR entregou-lhes nas mãos.
44
E o Senhor lhes deu repouso de todos os lados, conforme tudo quanto jurara a seus pais; nenhum de todos os seus inimigos pôde ficar de pé diante deles, mas a todos o Senhor lhes entregou nas mãos.
44
Javé lhes concedeu repouso de todos os lados, conforme tudo o que havia jurado a seus antepassados. Nenhum dos inimigos conseguiu resistir a eles: Javé lhes entregou todos os inimigos.
44
Deu-lhes paz em todo o território, como também tinha prometido. E nenhum dos inimigos lhes pôde resistir. De facto, o SENHOR deu-lhes a vitória sobre eles.
44
Deu-lhes paz em todo o território, como também tinha prometido. E nenhum dos inimigos lhes pôde resistir. De facto, o SENHOR deu-lhes a vitória sobre eles.
44
E o SENHOR lhes deu repouso ⓒ em redor, conforme tudo quanto jurara a seus pais; ⓓ e nenhum de todos os seus inimigos ficou em pé diante deles; todos os seus inimigos o SENHOR deu na sua mão.
44
E o SENHOR lhes deu repouso de todos os lados, conforme a tudo quanto jurara a seus pais; e nenhum de todos os seus inimigos pôde resisti-los; todos os seus inimigos o SENHOR entregou-lhes nas mãos.
44
O SENHOR lhes concedeu repouso de todos os lados, de acordo com tudo o que havia jurado a seus pais. Nenhum dos inimigos conseguiu resistir-lhes: o SENHOR lhes entregou todos os inimigos.
44
O SENHOR deu-lhes repouso em todo o redor, como havia jurado a seus pais; nenhum dos seus inimigos pôde resistir-lhes, e o SENHOR entregou-lhos todos nas mãos.
44
And Yahuah gave them rest round about, according to all that he swore unto their fathers: and there stood not a man את of all their enemies before them; Yahuah delivered all their enemies into their hand.