Ozzuu Bible
Compare Jos 21:42
Ozzuu Bible - comparison
Jos 21:42

Found 30 translations

Config
42 cada umaH5892 עִירH5892H5892 עִירH5892; das quais com seus arredoresH4054 מִגרָשׁH4054 em tornoH5439 סָבִיבH5439 de si; assim foi com todas estas cidadesH5892 עִירH5892.
42 Essas cidades compreendiam as terras da própria cidade e mais seus campos e pastagens ao redor. Assim foi determinado para todas as cidades.
42 Estas cidades eram, cada qual, com os seus arredores ao redor: assim eram todas estas cidades.
42 Estavam estas cidades, cada uma com os seus arrabaldes em redor delas; assim estavam todas estas cidades.
42 [(44)] Then ADONAI gave them rest all around, according to everything he had sworn to their ancestors. Not a man from all their enemies stood against them; ADONAI handed all their enemies over to them.
42 These cities were every one with their suburbs round about them: thus were all these cities.
42 These cities were every one with their suburbs round about them: thus it was with all these cities.
42 Cada uma dessas cidades tinha os seus arrabaldes ao redor: assim foi com todas as cidades.
42 Essas cidades compreendiam a cidade e suas pastagens ao redor. Assim era para todas as cidades.
42 and all (these) cities were parted by families. (and all these cities were divided up among the families.)
42 and all cities were parted by meines.
42 Verso contido no anterior
42 E o Eterno lhes deu descanso (de seus inimigos) em redor, conforme tudo quanto jurara aos seus pais, e nenhum de seus inimigos resistiu de pé diante deles, pois o Eterno deu nas suas mãos todos os seus inimigos.
42 Cada uma dessas cidades tinha os seus arredores; assim foi com todas elas.
42 Cada uma dessas cidades tinha os seus arrabaldes em redor; assim foi com todas elas.
42 Estavam estas cidades, cada uma com os seus arrabaldes em redor delas; assim estavam todas estas cidades.
42 Estavam estas cidades, cada uma com os seus arrabaldes em redor delas; assim estavam todas estas cidades.
42 Cada uma dessas cidades tinha os seus arrabaldes em redor; assim foi com todas elas.
42 Cada uma dessas cidades incluía os arredores. Assim acontecia com todas essas cidades.
42 E o Senhor deu-lhes repouso em redor, conforme tudo o que jurou a seus pais, e não havia um homem de todos os seus inimigos diante deles; o Senhor entregou todos os seus inimigos em sua mão.
42 Cada cidade tinha os seus campos de pastagens nos arredores. Era assim em todas.
42 Cada cidade tinha os seus campos de pastagens nos arredores. Era assim em todas.
42 Estavam estas cidades cada qual com os seus arrabaldes em redor delas; assim estavam todas estas cidades.
42 cada uma58925892 das quais com seus arredores4054 em torno5439 de si; assim foi com todas estas cidades.5892
42 Estavam estas cidades, cada uma com os seus arrabaldes em redor delas; assim estavam todas estas cidades.
42 ( Cada qual dessas cidades tinha suas pastagens ao redor. )
42 Cada uma destas cidades tinha os seus campos em redor; assim aconteceu com todas as cidades.
42 cada uma58925892 das quais com seus arredores4054 em torno5439 de si; assim foi com todas estas cidades.5892
42 cada uma58925892 das quais com seus arredores4054 em torno5439 de si; assim foi com todas estas cidades.5892
42 These cities were everyone with their suburbs round about them: thus were all these cities.