Ozzuu Bible
Compare Jos 2:11Ozzuu Bible - comparison
Jos 2:11
Found 31 translations
Config
11
Ouvindo שמעH8085H8799 isto, desmaiou-nosH4549 מָסַסH4549H8735 o coraçãoH3824 לֵבָבH3824, e em ninguém אישH376 mais há קוםH6965H8804 ânimo רוחַH7307 algum, por causa פניםH6440 da vossa presença; porque YAHUAH יהוהH3068, vosso Elohim אלהיםH430, é Elohim אלהיםH430 em cimaH4605 מַעַלH4605 nos céus שמיםH8064 e embaixo na terra ארץH776.
11
Ao ouvirmos isso nosso coração desfaleceu e não restou mais coragem nem ânimo em ninguém, por causa da vossa presença; porquanto Yahweh, o vosso Deus, é, de fato, Deus em cima nos mais altos céus e embaixo na terra.
11
Assim que ouvimos estas coisas, derreteu- se o nosso coração, nem restou mais coragem em qualquer dos homens, por causa de vós; pois o Senhor, vosso Deus, ele é Deus em cima no céu e embaixo na terra.
11
Não há ninguém com ânimo para lutar, depois do que ouvimos, porque o SENHOR, vosso Deus, é, na verdade, Deus supremo no céu e na Terra.
11
E tão logo ouviram estas coisas, desfaleceu o nosso coração, e em ninguém mais há ânimo algum, por causa da vossa presença; porque o SENHOR vosso Deus é Deus em cima no céU e em baixo na terra.
11
As soon as we heard it, our hearts failed us. Because of you, everyone is in a state of depression. For ADONAI your God — he is God in heaven above and on the earth below.
11
And as soon as we had heard these things, our hearts did melt, neither did there remain any more courage in any man, because of you: for the LORD your God, he is God in heaven above, and in earth beneath.
11
And as soon as we had heard it, our hearts did melt, neither did there remain any more spirit in any man, because of you: for the LORD your God, he is God in heaven above, and on earth beneath.
11
Quando ouvimos isso, nosso coração desfaleceu e ninguém mais tem coragem de vos resistir, porque o Senhor, vosso Deus, é o Deus nas alturas dos céus e aqui embaixo na terra.
11
Ao ouvirmos isso o nosso coração desfaleceu e não restou mais ânimo em ninguém, por causa da vossa presença; porque, Iahweh, o vosso Deus, é Deus tanto em cima nos céus como embaixo na terra.[h]
11
and we heard these things, and we dreaded, and our heart was sick, and spirit dwelled not in us at your entering; for the Lord your God himself is God in heaven above, and in earth beneath (and on the earth below).
11
and we heard these things, and we dreaded, and our heart was sick, and spirit dwelled not in us at your entering; for the Lord your God himself is God in heaven above, and in earth beneath.
11
Não é de admirar que estejamos com tanto medo! Depois de ouvir essas informações, ninguém mais teve coragem, pois o Deus do povo de Israel não é um deus qualquer: é o supremo Deus do céu e da terra.
11
Quando ouvimos isso, derreteram-se os nossos corações e não ficou alento em ninguém por vossa causa; porque o Eterno, vosso Deus, é Deus em cima, nos céus, e embaixo, na terra.
11
ⓥ Quando ouvimos isso, os nossos corações se derreteram, e em ninguém mais há ânimo algum, por causa da vossa presença; porque o SENHOR, vosso Deus, é Deus em cima no céu e embaixo na terra.
11
Quando ouvimos isso, derreteram-se os nossos corações, e em ninguém mais há ânimo algum, por causa da vossa presença; porque o Senhor vosso Deus é Deus em cima no céu e embaixo na terra.
11
O que ouvindo, desfaleceu o nosso coração, e em ninguém mais há ânimo algum, por causa da vossa presença; porque o Senhor vosso Deus é Deus em cima nos céus e em baixo na terra.
11
O que ouvindo, desfaleceu o nosso coração, e em ninguém mais há ânimo algum, por causa da vossa presença; porque o SENHOR vosso Deus é Deus em cima nos céus e embaixo na terra.
11
Quando ouvimos isso, derreteram-se os nossos corações, e em ninguém mais há ânimo algum, por causa da vossa presença; porque o Senhor vosso Deus é Deus em cima no céu e embaixo na terra.
11
Ao ouvirmos isso, ficamos desencorajados, e ninguém mais consegue respirar diante de vocês, porque Javé seu Deus é Deus tanto lá em cima no céu, como cá embaixo na terra.
11
E quando ouvimos isto ficamos maravilhados em nosso coração, e não existe mais qualquer espírito em algum de nós por vossa causa, pois o Senhor vosso Deus é Deus nos céus acima e embaixo na terra.
11
Quando tivemos conhecimento disso, ficámos desanimados e mais ninguém teve coragem de vos resistir, porque o SENHOR, vosso Deus, é Deus no Céu e na Terra.
11
Quando tivemos conhecimento disso, ficámos desanimados e mais ninguém teve coragem de vos resistir, porque o SENHOR, vosso Deus, é Deus no Céu e na Terra.
11
Ouvindo isso, ⓗ desmaiou o nosso coração, e em ninguém mais há ânimo algum, por causa da vossa presença; porque o SENHOR, vosso Deus, ⓘ é Deus em cima nos céus e embaixo na terra.
11
O que ouvindo, desfaleceu o nosso coração, e em ninguém mais há ânimo algum, por causa da vossa presença; porque o SENHOR vosso Deus é Deus em cima nos céus e em baixo na terra.
11
Quando ouvimos isso, tivemos grande medo, nosso coração desfaleceu e todo o mundo perdeu o alento por causa de vossa presença, porque o Senhor vosso Deus é Deus lá em cima no céu e aqui embaixo na terra.
11
Ao sabermos isto, o nosso coração desfaleceu, e mais ninguém tem coragem de vos resistir, porque o SENHOR, vosso Deus, é o Deus das alturas, nos céus e na terra.
11
And as soon as we had heard these things, our hearts did melt, neither did there remain anymore courage in any man, because of you: for Yahuah Elohaykem, he is Elohiym in heaven above, and in earth beneath.