Ozzuu Bible
Compare Jos 19:13Ozzuu Bible - comparison
Jos 19:13
Found 31 translations
Config
13
Em seguida continuava para o oriente, até Gate-Héfer e Ete-Cazim, chegava a Rimom Metoar e desenhava uma curva na direção de Neá.
13
e de lá passa pelo leste, até Gate-Hefer, para Ete-Cazim, e sai para Rimom-Metoar, para Neá;
13
Depois continuava para o nascente, passando Gate-Hefer, Ete-Cazim e Rimom, voltando para Neá.
13
E dali passa pelo oriente, para o nascente, a Gate-Hefer, em Ete-Cazim, chegando a Rimom-Metoar, que vai até Neá;
13
From there it passed eastward to Gat-Hefer, on to ‘Et-Katzin, went out at Rimmon and reached to Ne‘ah.
13
And from thence passeth on along on the east to Gittahhepher, to Ittahkazin, and goeth out to Remmonmethoar to Neah;
13
and from thence it passed along eastward to Gath-hepher, to Ethkazin; and it went out at Rimmon which stretcheth unto Neah;
13
Dali passava pelo lado oriental, para o levante, até Get-Hefer e até Tacasin, e chegava a Remon, prolongando-se até Noa.
13
Dali passava em direção ao oriente, no levante, em direção a Gat-Héfer e Etacasim, chegava a Remon e voltava em direção a Noa.[p]
13
and from thence it passeth forth to the east coast to Gittahhepher, and to Ittahkazin; and it goeth out into Remmonmethoar, and Neah;
13
and from thence it passeth forth to the east coast to Gittahhepher, and to Ittahkazin; and it goeth out into Remmonmethoar, and Neah;
13
Depois continuava a leste de Gate-Hefer, Ete-Cazim e Rimom, virando ali para Neá.
13
E de lá passou ao leste, a Gat Hefer a Et Catsin, e saiu a Rimon Metoar e Nea.
13
dali prossegue para o oriente, indo até Gate-Hefer a Ete-Cazim, chegando a Rimom-Metoar e virando-se para Neá;
13
dali passa para o oriente a Gate-Hefer, a Ete-Cazim, chegando a Rimom-Metoar e virando-se para Neá;
13
E dali passa pelo oriente, para o nascente, a Gate-Hefer, em Ete-Cazim, chegando a Rimom-Metoar, que vai até Neá;
13
E dali passa pelo oriente, para o nascente, a Gate-Hefer, em Ete-Cazim, chegando a Rimom-Metoar, que vai até Neá;
13
dali passa para o oriente a Gate-Hefer, a Ete-Cazim, chegando a Rimom-Metoar e virando-se para Neá;
13
daí, continua para o leste, passa por Gat-Héfer e Etacasim, continua até Remon e dobra na direção de Noa;
13
dali passava ao longo e ao leste de Gate-Hefer, para Ete-Cazim, e vinha sair em Rimon-Metoar;
13
Continuava ainda para oriente, passando por Gat-Héfer, Et-Cacin chegava a Rimon, voltando para Nea.
13
Continuava ainda para oriente, passando por Gat-Héfer, Et-Cacin chegava a Rimon, voltando para Nea.
13
e, dali, passava pelo oriente, para o nascente, a Gate-Hefer, em Ete-Cazim, e saía a Rimom-Metoar, que é Neá;
13
E dali passa pelo oriente, para o nascente, a Gate-Hefer, em Ete-Cazim, chegando a Rimom-Metoar, que vai até Neá;
13
Daí continuava para leste, passando por Gat-Héfer e Etacasim, continuando até Remon e virando em direção a Noa.
13
Dali, passava a oriente por Gat-Héfer e Et-Cacin e chegava a Rimon, virando para Nea.
13
And from thence passes on along on the east to Gittah Chepher, to Ittah Qatsiyn, and goes out to Rimmon Ham-Methoar to Ne'ah;